有范 >名句 >老子心如行脚僧的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2025-07-28

老子心如行脚僧的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:连日暴下薾然不支戏作  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:7  
平仄:仄平平平仄平  

【古诗内容】
老子心如行脚僧,秋风久已办行縢。
纸衾夜夜江湖梦,小复迟留待判惩。

老子心如行脚僧翻译及注释

这首诗词是宋代文学家陆游的作品《连日暴下薾然不支戏作》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子心如行脚僧,
秋风久已办行縢。
纸衾夜夜江湖梦,
小复迟留待判惩。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的忧虑和痛苦。诗中的“老子”指的是作者自己,他将自己比作行脚的僧人,形容自己心境迁徙不定。秋风已经吹过,暗示时间的流逝,而作者的心却无法安定下来。夜晚,他在纸质的被褥上频繁做着与江湖有关的梦,这些梦境可能是他对世俗纷争的思考和遗憾。他小心翼翼地等待着对自己的判决和惩罚。

赏析:
这首诗词展示了陆游内心的困惑和悲凉。作者以自己为主角,将自己比作行脚的僧人,意味着他的心境如同漂泊的僧人一样无法平静。秋风的描绘暗示了时间的流逝,同时也暗示着作者的心境已经经历了很长时间的动荡和不安。夜晚,作者在纸质的被褥上经历江湖梦境,这些梦境可能是他对人生的反思和对世俗纷争的思考。最后两句表达了作者对自己未来的担忧,他小心翼翼地等待着对自己的判决和惩罚,这可能是他对自己行为和处境的反思。

整首诗词通过表达作者内心的困惑和痛苦,展示了他对世俗纷争和人生意义的思考。这种对内心状态的反映和对自身处境的担忧,体现了陆游作品中常见的忧国忧民的情怀,同时也折射出宋代社会的动荡和变迁。

老子心如行脚僧拼音读音参考

lián rì bào xià ěr rán bù zhī xì zuò
连日暴下薾然不支戏作

lǎo zi xīn rú xíng jiǎo sēng, qiū fēng jiǔ yǐ bàn xíng téng.
老子心如行脚僧,秋风久已办行縢。
zhǐ qīn yè yè jiāng hú mèng, xiǎo fù chí liú dài pàn chéng.
纸衾夜夜江湖梦,小复迟留待判惩。


相关内容:

纸衾夜夜江湖梦

分付年华与蜜房

残红一片无寻处

游丝不及客愁长

烂醉恨无千百场


相关热词搜索:老子心如行脚僧
热文观察...
  • 秋风久已办行縢
    老子心如行脚僧,秋风久已办行縢。纸衾夜夜江湖梦,小复迟留待判惩。...
  • 忆过西州乐饮时
    忆过西州乐饮时,百车载酒万花围。只言身外皆余事,岂信人间有骇机。雪鬓已成新梦境,缁尘空化旧......
  • 小复迟留待判惩
    老子心如行脚僧,秋风久已办行縢。纸衾夜夜江湖梦,小复迟留待判惩。...
  • 百车载酒万花围
    忆过西州乐饮时,百车载酒万花围。只言身外皆余事,岂信人间有骇机。雪鬓已成新梦境,缁尘空化旧......
  • 只言身外皆余事
    忆过西州乐饮时,百车载酒万花围。只言身外皆余事,岂信人间有骇机。雪鬓已成新梦境,缁尘空化旧......