有范 >古诗文 >烈妇行(元·赵孟頫)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-24

烈妇行(元·赵孟頫)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 烈妇行(元·赵孟頫)
释义
烈妇行(元·赵孟頫)  
至元七年冬,滨州军士刘平之戍枣阳,与其妻胡俱道宿车下。平为虎所得,胡起追及之,杀虎脱其夫。吾闻之中原贤士大夫如此,乃为感激慷慨,作《烈妇行》以歌之。
客车何焞焞,夫挽妇为推。
问君将安去,言往枣阳戍。
官事有程宿车下,夜半可怜逢猛虎。
夫命悬虎口,妇怒发指天。
十步之内血相溅,夫难再得虎可前。
宁与夫死,毋与虎生。
呼儿取刃力与争,虎死夫活心始平。
男儿节义有如许,万岁千秋可以事明主,冯妇卞庄安足数。
呜呼猛虎逢尚可,宁成宁成奈何汝!


相关内容:

烈妇行(元·吴莱)的原文_翻译_释义_解释及赏析

烈妇篇为广东候补从九品冯景釐继室方孺人作(清·丘逢甲)的原文_翻译_释义_解释及赏析

烈妇歌(元末明初·谢应芳)的原文_翻译_释义_解释及赏析

烈妇墩行(清·丘逢甲)的原文_翻译_释义_解释及赏析

烈妇吟(明·沈周)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:烈妇行元赵孟頫古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...