有范 >名句 >流浪兵荒苦的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人贯休
2025-12-19

流浪兵荒苦的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:鄂渚逢杨赞禹  
朝代:唐代  
作者:贯休  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  

【古诗内容】
流浪兵荒苦,相思岁月阑。
理惟通至道,人或谓无端。
烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。
知音不可见,始为一吟看。

流浪兵荒苦翻译及注释

《鄂渚逢杨赞禹》是唐代贯休创作的一首诗词。这首诗描述了流浪在外的艰苦生活,对知音的思念以及对诗的赞颂。

中文译文:
在鄂渚(指今湖北黄州),我遇见了杨赞禹;
流浪的岁月艰苦,思念之情无尽;
有人指责我所追求的道理,觉得是毫无意义;
湖水烟雾升腾,窗外空无一物,寒冷的雪月;
知音难得一见,只能通过吟咏来感受。

诗意和赏析:
贯休在这首诗中表达出了一种辛酸的境遇和对理想的执着追求。他身处流浪之中,饱尝生活的困苦和辛酸,但即便如此,他对于理想的追求仍不减,坚持追求至高无上的道理。

诗中的“烧猛湖烟赤,窗空雪月寒”描绘了流浪者所面临的寒冷环境,给人以凄凉、孤寂之感。而“知音不可见,始为一吟看”意味着他很难找到志同道合的知音,只能通过吟咏诗词来寄托自己的心情。

整首诗揭示了贯休秉持对道理的追求,对理想的不屈不挠,相信只有通过对理想的追求,通过对诗的吟咏,才能感触到知音难得的珍贵。这种对于理想的执着和对诗的赞颂,给人以勉励和启迪,让人感受到贯休追求真理和美好的精神力量。

流浪兵荒苦拼音读音参考

è zhǔ féng yáng zàn yǔ
鄂渚逢杨赞禹

liú làng bīng huāng kǔ, xiāng sī suì yuè lán.
流浪兵荒苦,相思岁月阑。
lǐ wéi tōng zhì dào, rén huò wèi wú duān.
理惟通至道,人或谓无端。
shāo měng hú yān chì, chuāng kōng xuě yuè hán.
烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。
zhī yīn bù kě jiàn, shǐ wèi yī yín kàn.
知音不可见,始为一吟看。


相关内容:

近知山果熟

还拟寄来么

蛛丝罥砌莎

万事不如他

雨阵冲溪月


相关热词搜索:流浪兵荒苦
热文观察...
  • 相思岁月阑
    流浪兵荒苦,相思岁月阑。理惟通至道,人或谓无端。烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。知音不可见,始为一......
  • 理惟通至道
    流浪兵荒苦,相思岁月阑。理惟通至道,人或谓无端。烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。知音不可见,始为一......
  • 人或谓无端
    流浪兵荒苦,相思岁月阑。理惟通至道,人或谓无端。烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。知音不可见,始为一......
  • 烧猛湖烟赤
    流浪兵荒苦,相思岁月阑。理惟通至道,人或谓无端。烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。知音不可见,始为一......
  • 窗空雪月寒
    流浪兵荒苦,相思岁月阑。理惟通至道,人或谓无端。烧猛湖烟赤,窗空雪月寒。知音不可见,始为一......