有范 >名句 >荔枝已成吾发白的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人苏轼
2025-12-18

荔枝已成吾发白的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:残句荔枝已成吾发白  
朝代:宋代  
作者:苏轼  
字数:7  
平仄:仄平仄平平平平  

【古诗内容】
荔枝已成吾发白,犹作江南未归客。

荔枝已成吾发白翻译及注释

这首诗词是宋代文学家苏轼所作,题为《残句荔枝已成吾发白》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荔枝已成吾发白,
犹作江南未归客。

诗意:
这首诗表达了苏轼对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中的"荔枝"象征着时光的流转,"吾发白"则意味着自己的头发已经变白,暗示着岁月的流逝和年华的凋零。"江南未归客"指的是苏轼自己,他曾在江南地区游历,而此刻他仍未能回到江南的心灵之地,暗示他对过去美好时光的留恋和对未来未知的迷茫。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言表达了岁月流逝和人生变迁的主题。通过"荔枝已成吾发白"的比喻,苏轼将自己的头发与荔枝相联系,暗示着时间的无情和不可逆转的变化。荔枝是一种夏季的水果,象征着年轻和繁盛,而头发的变白则意味着老去和衰老。这种对比营造出一种鲜明的对比,突出了岁月流逝对人生所带来的变化和无常。

另一方面,"江南未归客"这句表达了苏轼内心的不安和迷茫。江南是苏轼曾经居住过的地方,他对那里怀有深深的眷恋之情。然而,他此刻身处他处,未能回到江南,暗示着他对过去美好时光的留恋和对未来的迷茫不安。这种情感的表达使整首诗增添了一丝忧郁和无奈之感。

总体而言,这首诗以简洁而深刻的语言表达了时光的流逝、人生的变迁以及对过去的眷恋和未来的迷茫。它通过荔枝和头发的对比及"江南未归客"的表达,唤起了读者对生命的珍惜和对时光流逝的思考,展示了苏轼细腻的情感和对人生的思索。

荔枝已成吾发白拼音读音参考

cán jù lì zhī yǐ chéng wú fā bái
残句荔枝已成吾发白

lì zhī yǐ chéng wú fā bái, yóu zuò jiāng nán wèi guī kè.
荔枝已成吾发白,犹作江南未归客。


相关内容:

苦雾收残文豹别

嘉禾合穗

白水涵孤城

凤凰来仪

青秧发广亩


相关热词搜索:荔枝已成吾发白
热文观察...