有范 >名句 >漏断寒浓的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人赵长卿
2025-12-15

漏断寒浓的意思和全诗出处及赏析翻译

朝代:宋代  
作者:赵长卿  
字数:4  
平仄:仄仄平平  
分类:写景  离别  愁绪点绛唇  

【古诗内容】
瓦湿鸳鸯,夜深霜重江风冷。
月华明映。
清浸梅梢粉。
漏断寒浓,惹起当年恨。
君休问。
雁飞欲尽。
没个南来信。

漏断寒浓翻译及注释

《点绛唇》是宋代赵长卿的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚在青云楼畅饮,听到更漏声近似于脚底,因此思念起过去的事情。瓦片潮湿,鸳鸯不断啼叫;夜深霜重,江风刺骨寒冷。明亮的月光照映着一片清幽,浸泡着梅花枝上的粉色。更漏声断续,寒气弥漫,勾起了往昔的怨恨。请不要问我,雁儿飞行欲尽,没有南方的来信。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,表达了诗人对过去的思念和对现实的感叹。诗人在青云楼饮酒,听到更漏声,引发了他对过去事情的思考和回忆。夜晚的气候寒冷,瓦片潮湿,鸳鸯的鸣叫和江风的寒冷增添了一种凄凉的氛围。然而,明亮的月光仍然照亮了梅花的枝头,给整个场景带来了一点温暖。诗人借助更漏声和夜晚的寒冷气氛,唤起了他对过去的怨恨和遗憾,同时也表达了他对远方友人的思念。诗人请人不要问他,因为雁儿飞行将尽,没有来自南方的信件,这也映照了诗人内心的孤独和思念之情。

整首诗词运用了典型的宋词写景手法,通过描绘夜晚的自然景物,表达了诗人对过去的回忆和对现实的感慨。诗人以寒冷的气候和凄凉的景象烘托出内心的愁思和孤独,以及对远方友人的思念之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以凄美的感受。

漏断寒浓拼音读音参考

diǎn jiàng chún yè yǐn qīng yún lóu, wén gēng lòu jìn, rú zài jiǎo dǐ, yīn sī xiàng shì, zhuī niàn gù zuò
点绛唇(夜饮青云楼,闻更漏近,如在脚底,因思向事,追念故作)

wǎ shī yuān yāng, yè shēn shuāng zhòng jiāng fēng lěng.
瓦湿鸳鸯,夜深霜重江风冷。
yuè huá míng yìng.
月华明映。
qīng jìn méi shāo fěn.
清浸梅梢粉。
lòu duàn hán nóng, rě qǐ dāng nián hèn.
漏断寒浓,惹起当年恨。
jūn xiū wèn.
君休问。
yàn fēi yù jǐn.
雁飞欲尽。
méi gè nán lái xìn.
没个南来信。


相关内容:

月华明映

清浸梅梢粉

未唱阳关心已醉

明年春事浓时

小春天气


相关热词搜索:漏断寒浓
热文观察...
  • 惹起当年恨
    瓦湿鸳鸯,夜深霜重江风冷。月华明映。清浸梅梢粉。漏断寒浓,惹起当年恨。君休问。雁飞欲尽。没......
  • 雁飞欲尽
    瓦湿鸳鸯,夜深霜重江风冷。月华明映。清浸梅梢粉。漏断寒浓,惹起当年恨。君休问。雁飞欲尽。没......
  • 没个南来信
    瓦湿鸳鸯,夜深霜重江风冷。月华明映。清浸梅梢粉。漏断寒浓,惹起当年恨。君休问。雁飞欲尽。没......
  • 当日相逢
    当日相逢,枕衾清夜纱窗冷。翠梅低映。汗湿香腮粉。美满风情,结下无穷恨。凭谁问。此心难尽。说......
  • 枕衾清夜纱窗冷
    当日相逢,枕衾清夜纱窗冷。翠梅低映。汗湿香腮粉。美满风情,结下无穷恨。凭谁问。此心难尽。说......