有范 >名句 >路暝归人愁的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人储光羲
2025-12-21

路暝归人愁的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:仲夏饯魏四河北觐叔  
朝代:唐代  
作者:储光羲  
字数:5  
平仄:仄平平平平  

【古诗内容】
落日临御沟,送君还北州。
树凉征马去,路暝归人愁
吴岳夏云尽,渭河秋水流。
东篱摘芳菊,想见竹林游。

路暝归人愁翻译及注释

中文译文:仲夏饯别河北去觐叔
落日于御沟边,送你返回北方的州。
凉爽的树下,马儿踏上征程,黄昏的路上,我回家的人惆怅不已。
吴山和夏云消散,渭河的秋水流淌。
在东篱,摘下芬芳的菊花,想起你曾在竹林中游玩的景象。

诗意:这首诗描绘了作者与叔叔的离别场景。诗人用优美的语言表达了作者心情的愁绪和对叔叔的祝福。诗人通过描绘景物和自然的变化,表达了对岁月如梭的感慨和对叔叔远行的思念之情。

赏析:这首诗以淡淡的离别之情为主线,通过描绘自然景色,展现了作者内心的惆怅和思念。诗人借助河边的落日、树下的凉爽、路上的黄昏等景象,与叔叔的离别相结合,营造出一种凄美的离别氛围。诗人也借助吴山和夏云消散、渭河秋水流淌这些自然现象,寄托了对叔叔旅途顺利的祝福。最后,诗人在东篱摘下芳菊,并通过这一动作想起了曾与叔叔在竹林游玩的美好时光,表达了对叔叔的留恋之情。整首诗意境深远,意境优美,既表达了诗人的离别之情,又蕴含了对亲人的思念和祝福之情,给人一种深深的感慨和思考。

路暝归人愁拼音读音参考

zhòng xià jiàn wèi sì hé běi jìn shū
仲夏饯魏四河北觐叔

luò rì lín yù gōu, sòng jūn hái běi zhōu.
落日临御沟,送君还北州。
shù liáng zhēng mǎ qù, lù míng guī rén chóu.
树凉征马去,路暝归人愁。
wú yuè xià yún jǐn, wèi hé qiū shuǐ liú.
吴岳夏云尽,渭河秋水流。
dōng lí zhāi fāng jú, xiǎng jiàn zhú lín yóu.
东篱摘芳菊,想见竹林游。


相关内容:

送君还北州

树凉征马去

落日临御沟

边城二月春

解剑聊相送


相关热词搜索:路暝归人愁
热文观察...
  • 吴岳夏云尽
    落日临御沟,送君还北州。树凉征马去,路暝归人愁。吴岳夏云尽,渭河秋水流。东篱摘芳菊,想见竹......
  • 东篱摘芳菊
    落日临御沟,送君还北州。树凉征马去,路暝归人愁。吴岳夏云尽,渭河秋水流。东篱摘芳菊,想见竹......
  • 渭河秋水流
    落日临御沟,送君还北州。树凉征马去,路暝归人愁。吴岳夏云尽,渭河秋水流。东篱摘芳菊,想见竹......
  • 想见竹林游
    落日临御沟,送君还北州。树凉征马去,路暝归人愁。吴岳夏云尽,渭河秋水流。东篱摘芳菊,想见竹......
  • 柱史回清宪
    柱史回清宪,谪居临汉川。迟君千里驾,方外赏云泉。路断因春水,山深隔暝烟。湘江见游女,寄摘一......