有范 >古诗文 >洛阳女儿行(唐·王维)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-21

洛阳女儿行(唐·王维)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 洛阳女儿行(唐·王维)
释义
洛阳女儿行(唐·王维)  
题注:时年十六,一作十八。
引用典故:浣纱 赵李相知 
洛阳女儿对门居,才可容颜十五馀。
良人玉勒乘骢马,侍女金盘鲙鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
春窗曙灭九微火,九微片片飞花璅。
戏罢曾无理曲时,妆成秪是薰香坐。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。
评注
《唐风定》
非不绮丽,非不博大,而采色自然,不由雕绘,此四子所以远逊也。
《唐诗快》
通篇写尽娇贵之态。
《唐宋诗举要》
吴北江曰:借此以刺讥豪贵,意在言外,故妙。
以下资料来源未详
越女:指未入宫时的西施。

【简析】:
本诗是诗人十六岁时的作品。诗中的“女儿”似是一小家碧玉而骤名成为贵妇人,但她的生活并不幸福,除了陪丈夫玩乐之外,就只余下“妆成只是熏香坐”的空虚。和浣纱的越女究竟谁可怜?可以从不同的角度作迥然不同的理解。诗的主旨是讽喻的,但也透出怜惜之情。


相关内容:

洛阳夜泊怀故园朱虚亭熊两谷诸丈云屏华原两(明·李时行)的原文_翻译_释义_解释及赏析

洛阳城外望龙门作(明·殷奎)的原文_翻译_释义_解释及赏析

洛阳城外别皇甫湜(唐·李贺)的原文_翻译_释义_解释及赏析

洛阳吟(明·朱硕熏)的原文_翻译_释义_解释及赏析

洛阳吟(唐·韦庄)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:洛阳女儿行唐王维古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...