有范 >名句 >芦洲寒独宿的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人许浑
2025-12-21

芦洲寒独宿的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:孤雁  
朝代:唐代  
作者:许浑  
字数:5  
平仄:平平平平仄  

【古诗内容】
昔年双颉颃,池上霭春晖。
霄汉力犹怯,稻粱心已违。
芦洲寒独宿,榆塞夜孤飞。
不及营巢燕,西风相伴归。

芦洲寒独宿翻译及注释

《孤雁》是唐代许浑创作的一首诗词。诗词的中文译文大致为:昔年双翅犹盈盈,池塘上空闪烁着春光。天空苍穹,孤雁尚感胆怯;田野稻粱,已与心灵分离。在芦洲冷寂中独自宿落,夜晚飞翔在榆塞之间。不如与营巢的燕子相比,西风吹送着它归程。

这首诗词通过描绘一只孤雁的形象,表达了孤独、不安和失落的情感。孤雁在广阔的天空中飞翔,虽然拥有独立的力量,但仍感到胆怯和无助。它曾经与稻粱相伴,但如今已经与心灵分离,感到孤独和失去归属感。孤雁在寒冷的芦洲独自宿落,夜晚飞翔在榆塞之间,对比着燕子回归温暖的巢穴,孤雁的归程更显凄凉和无法回头。

这首诗词以孤雁为象征,抒发了作者内心的孤独和失意。孤雁是唐代诗词中常见的意象,常代表着诗人自身的孤独和无法回归的心情。诗中描绘的孤雁形象逼真,通过对比燕子的归程,更突出了孤雁的孤独和无助。整首诗词气氛凄凉,充满了诗人的悲凉情怀。

芦洲寒独宿拼音读音参考

gū yàn
孤雁

xī nián shuāng xié háng, chí shàng ǎi chūn huī.
昔年双颉颃,池上霭春晖。
xiāo hàn lì yóu qiè, dào liáng xīn yǐ wéi.
霄汉力犹怯,稻粱心已违。
lú zhōu hán dú sù, yú sāi yè gū fēi.
芦洲寒独宿,榆塞夜孤飞。
bù jí yíng cháo yàn, xī fēng xiāng bàn guī.
不及营巢燕,西风相伴归。


相关内容:

稻粱心已违

霄汉力犹怯

池上霭春晖

昔年双颉颃

箫鼓宴梁王


相关热词搜索:芦洲寒独宿
热文观察...
  • 榆塞夜孤飞
    昔年双颉颃,池上霭春晖。霄汉力犹怯,稻粱心已违。芦洲寒独宿,榆塞夜孤飞。不及营巢燕,西风相......
  • 西风相伴归
    昔年双颉颃,池上霭春晖。霄汉力犹怯,稻粱心已违。芦洲寒独宿,榆塞夜孤飞。不及营巢燕,西风相......
  • 不及营巢燕
    昔年双颉颃,池上霭春晖。霄汉力犹怯,稻粱心已违。芦洲寒独宿,榆塞夜孤飞。不及营巢燕,西风相......
  • 松亚竹珊珊
    松亚竹珊珊,心知万井欢。山明迷旧径,溪满涨新澜。客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。红楼知有酒,谁肯学......
  • 心知万井欢
    松亚竹珊珊,心知万井欢。山明迷旧径,溪满涨新澜。客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。红楼知有酒,谁肯学......