有范 >古诗 >旅寓诗意和翻译_明代诗人止庵法师
2025-12-20

旅寓

明代  止庵法师  

九月犹絺衣,故乡胡不归。
塞鸿声一到,江树叶都飞。
路晚逢僧少,门寒过客稀。
自惭蘧伯玉,又是一年非。

旅寓翻译及注释

《旅寓》是一首明代时期的诗词,作者是止庵法师。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月时仍穿细如丝的衣衫,
故乡何故不归来。
塞鸿的声音随风传来,
江边的树叶纷纷飞舞。
路上遇到了少数僧人,
门前的客人稀稀疏疏。
我自愧不如蘧伯玉,
又是一年过去了。

诗意:
这首诗描绘了一个旅居他乡的人对故乡的思念之情。诗人在九月时仍然穿着薄如丝的衣衫,表明他仍在他乡,而故乡却没有归来。塞鸿的声音传来,江边的树叶纷纷飞舞,这些景象都让诗人更加思念故乡。诗人在路上遇到了少数僧人,门前的客人也很少,这暗示了他旅居他乡的寂寞和孤独。诗人自愧不如蘧伯玉,暗示他对自己的无能和无用感到自愧。最后一句表达了时间的流逝,又是一年过去了,诗人对时光的流逝感到惋惜和无奈。

赏析:
这首诗描绘了一个旅居他乡的人的心情,表达了他对故乡的思念和对时光流逝的感慨。诗人通过描写细薄的衣衫、塞鸿的声音、江树的叶子飞舞等细节,塑造了一幅寂寞而孤独的画面。诗中的少数僧人和稀疏的过客进一步强调了诗人的孤单和无依。诗人自愧不如蘧伯玉,表达了他对自身境遇的无奈和对自己能力的怀疑。最后一句"又是一年非"则表达了诗人对时间的流逝的悲叹和无奈。整首诗以简洁的语言表达了旅居他乡者的思乡之情和对生活的矛盾感受,给人以深深的共鸣和思考。

旅寓拼音读音参考

lǚ yù
旅寓

jiǔ yuè yóu chī yī, gù xiāng hú bù guī.
九月犹絺衣,故乡胡不归。
sāi hóng shēng yí dào, jiāng shù yè dōu fēi.
塞鸿声一到,江树叶都飞。
lù wǎn féng sēng shǎo, mén hán guò kè xī.
路晚逢僧少,门寒过客稀。
zì cán qú bó yù, yòu shì yī nián fēi.
自惭蘧伯玉,又是一年非。


相关内容:

答田六深甫郑二信之过陂上

病骥图

黄山杂诗

渭上观猎

前元时昆山王君祐有玉立亭会稽杨廉夫尝饮其


相关热词搜索:
热文观察...
  • 赠曹元达子
    故人别我今几秋,见尔难禁双泪流。一家寄食悲南国,千骑拥麾雄北州。转战不知何处在,相逢未拟此......
  • 读基命录
    武皇称汲黯,近古社稷臣。卓乎天地间,百世有余芬。宋公廊庙姿,志虑殊精纯。由来慕前烈,愿学在......
  • 揭天谣(九首)
    魂清清,魄濯濯。鸟不号,鱼不跃。纷水神,激山乐。天亦捶残,地亦摧却。提携踏青霞,九回吊孤月......
  • 送族孙时敬游大梁
    白头不厌监门役,虚左常承公子迎。此去梁园须访古,相烦为我吊侯生。...
  • 晚晴
    久雨愁无极,斜阳喜乍开。树披残霭出,山挟断云来。的历穿花径,逶迤过渚台。更须林月上,清赏一......