| 释义 |
adv. - 1 坏, 糟, 不好, 恶劣地
Cette affaire va ~. 这件事进展不顺利。这件事情况不妙。 Mal lui en prit. 他运气不好。他倒霉了。 se trouver ~ d'une chose 因某一事物而情况不妙 être ~ avec qn 与某人关系不好, 与某人不和 Vous vous y prenez ~. 您干的方法不对。 Il parle ~ le français. 他法语讲得不好。 Le moteur fonctionne ~. 发动机运转得不好。 - 2 不舒服, 不适
se trouver [se sentir] ~ 身上感到不舒服 Il est [va] très ~. 他身体不好。他身体很糟。 être bien ~, être au plus ~ 病情严重, 情况很糟 - 3 不充足, 不完全
travailleur ~ payé 工资很低的工人 Il est ~ remis de sa maladie. 他病后还没有完全恢复过来。 - 4 困难地, 费劲地
Je comprends ~ comment il a pu en arriver là. 我不明白他怎么会到这个地步。 - 5 不正当, 不道德
- 6 [表示轻度的否定] 不
pas ~ loc. adv. ① [与ne连用] 不错, 不坏 Ce tableau ne fait pas ~ sur ce mur. 这幅画挂在这墙上倒不错。 Ça va? — Pas ~. 怎么样? —还可以。 n'être pas ~ 不错, 不坏;(人)长得不错 [用作表语]
② [不与ne连用] 相当;很多, 不少 Il a pas ~ travaillé. 他干了不少(工作)。
pas ~ de loc.adj. 很多, 不少 Nous avons appris pas ~ de choses chez lui. 从他那里, 我们学到了不少东西。
tant bien que ~ loc.adv. 马马虎虎, 勉勉强强
pl.maux n.m. - 1 损害, 损失
faire du ~ à qn 损害某人, 伤害某人 rendre le ~ pour le ~ 以牙还牙 le ~ causé par un incendie 火灾造成的损害 - 2 疼痛;不适
souffrir d'un ~ de dents 牙痛 ~ de mer [de l'air, de la route] 晕船 [飞机, 车] ~ des montagnes [de l'altitude] 高山病 avoir des maux de tête 头痛 Cela me fait ~ de voir [d'entendre] cela. 〈转义〉〈口语〉看到 [听到] 这个真使我难受。 se faire ~ en tombant 摔跤受伤 - 3 疾病
trouver la cause [le siège] du ~ 〈转义〉找到问题症结所在 Aux grands maux les grands remèdes. 〈谚语〉重病要用重药医。 - 4 (精神上的)痛苦, 苦恼, 不幸
être en ~ de qch. 为缺乏某物而苦恼 - 5 困难, 辛苦
avoir du ~ à faire qch. 干某事感到困难 se donner du ~ pour 为…而尽力, 为…而努力, 为…而用心 - 6 坏话, 坏处, 缺点, 缺陷
prendre [tourner] en ~ qch. 从坏的方面看某事 - 7 恶, 邪恶, 罪恶 [无pl.]
|