| 释义 |
n.f. - 1 方式, 方法
parler d'une ~ brutale 说话粗暴 ~ de voir [de penser] 看 [想] 法 C'est une ~ de parler. 这不过是一种说法而已。 de quelle ~ 怎样: De quelle ~ la chose s'est-elle passée? 事情的经过怎样? de la belle ~, de la bonne ~ 〈讽刺语〉狠狠地, 毫不客气地 d'une ~ ou d'une autre 不管怎样 - 2 作风;习惯
- 3 (文学、艺术的)风格, 手法;〈旧语,旧义〉〈贬义〉矫揉造作, 矫饰
poème à la ~ de qn 摹仿某人风格的诗 - 4 〈书面语〉种类, 类型
C'est aussi une ~ de repos. 这也是一种休息。 - 5 pl. 态度, 举止, 风度
faire des ~s 装腔作势, 扭扭捏捏: Ne faites pas de ~s. 您不要客气啦。 sans ~s 没有客套地, 不拘礼节地, 不客气地 manquer de ~s 〈旧语,旧义〉缺乏教养, 不懂规矩 à la ~ de loc.prép. 如同 Elle se lève avec l'aube, à la ~ paysanne. 她天一亮就起身, 像农民一样。
de ~ à loc.prép. 为了, 以便 Il travaille le soir, de ~ à ne pas être à la charge de ses parents. 他晚上打工, 以便减轻父母的负担。
de (telle) ~ que loc.conj. 为了 [后接subj., 说明目的];使得, 以致 [后接ind., 说明结果] Il agit de ~ que l'on voit ses intentions. 他这样做使得人家看出他的意图。
de ~ à ce que loc.conj. 为了 [后接subj.]
|