| 单词 |
manquer |
| 释义 |
提示:与 aimer 变位相同 变位方法: INDICATIF(直陈式) - Présent(现在时)
- j' aime
- tu aimes
- il aime
- nous aimons
- vous aimez
- ils aiment
- Passé composé(复合过去时)
- j' ai aimé
- tu as aimé
- il a aimé
- n. avons aimé
- v. avez aimé
- ils ont aimé
- Imparfait(未完成过去时)
- j' aimais
- tu aimais
- il aimait
- nous aimions
- vous aimiez
- ils aimaient
- Plus-que-parfait(愈过去时)
- j' avais aimé
- tu avais aimé
- il avait aimé
- n. avions aimé
- v. aviez aimé
- ils avaient aimé
- Passé simple(简单过去时)
- j' aimai
- tu aimas
- il aima
- nous aimâmes
- vous aimâtes
- ils aimèrent
- Passé antérieur(先过去时)
- j' eus aimé
- tu eus aimé
- il eut aimé
- n. eûmes aimé
- v. eûtes aimé
- ils eurent aimé
- Futur simple(简单将来时)
- j' aimerai
- tu aimeras
- il aimera
- nous aimerons
- vous aimerez
- ils aimeront
- Futur antérieur(先将来时)
- j' aurai aimé
- tu auras aimé
- il aura aimé
- n. aurons aimé
- v. aurez aimé
- ils auront aimé
SUBJONCTIF(虚拟式) - Présent(现在时)
- que j' aime
- que tu aimes
- qu' il aime
- que n. aimions
- que v. aimiez
- qu' ils aiment
- Passé(过去时)
- que j' aie aimé
- que tu aies aimé
- qu' il ait aimé
- que n. ayons aimé
- que v. ayez aimé
- qu' ils aient aimé
- Imparfait(未完成过去时)
- que j' aimasse
- que tu aimasses
- qu' il aimât
- que n. aimassions
- que v. aimassiez
- qu' ils aimassent
- Plus-que-parfait(愈过去时)
- que j' eusse aimé
- que tu eusses aimé
- qu' il eût aimé
- que n. eussions aimé
- que v. eussiez aimé
- qu' ils eussent aimé
CONDITIONNEL(条件式) - Présent(现在时)
- j' aimerais
- tu aimerais
- il aimerait
- n. aimerions
- v. aimeriez
- ils aimeraient
- Passé 1ère forme(过去时第一式)
- j' aurais aimé
- tu aurais aimé
- il aurait aimé
- n. aurions aimé
- v. auriez aimé
- ils auraient aimé
- Passé 2e forme(过去时第二式)
- j' eusse aimé
- tu eusses aimé
- il eût aimé
- n. eussions aimé
- v. eussiez aimé
- ils eussent aimé
IMPÉRATIF(命令式) - Présent(现在时)
- aime
- aimons
- aimez
- Passé(过去时)
- aie aimé
- ayons aimé
- ayez aimé
INFINITIF(不定式) - Présent(现在时)
- aimer
- Passé(过去时)
- avoir aimé
PARTICIPE(分词式) - Présent(现在时)
- aimant
- Passé(过去时)
- aimé, ée
- ayant aimé
v.i. - 1 缺少, 缺乏;不足, 不够
Ce produit manque en magasin. 商店里没有这种货。 Les jambes me manquent. 我两腿发软。 Le pied lui a manqué. 他踩了空。他失足滑了一下。 La voix lui manque. 他嗓子哑了, 说不出话。 Ses enfants lui manquent. 他十分想念他的孩子们。 Les mots me manquent pour vous exprimer mon admiration. 我找不到话来表达对您的仰慕之情。 Rien ne manque. 全有了。没有遗漏一样。 [用作impers.]Il manque deux pages à votre livre. 您的书里少两页。 Il manque 500 frs dans la caisse. 银箱里少了500法郎。 Il ne manquait plus que cela! 就缺这个啦!这下子可全啦! [表示倒霉透顶, 不能再倒霉了] - 2 缺席
Cet élève ne manque jamais. 这个学生从不缺课。 - 3 失败, 失误
L'expérience a manqué. 试验失败了。 Mon pistolet a manqué. 我的手枪没打响。 - 4 〈旧语,旧义〉犯错误
— v.t.indir. - 1 ~ à
- ① 未出席, 未赴
- ② 〈书面语〉冒犯, 对…不敬
- ③ 不履行, 违背
Je n'y manquerai pas. 我忘不了。我一定办到。 - ④ ~ à (+inf.) 〈书面语〉忘记, 忽略
- 2 ~ de
- ① 缺少, 缺乏
La police manque de preuves pour l'arrêter. 警察局缺少证据, 不能逮捕他。 Elle ne manque pas d'esprit. 她挺有头脑。 - ② 差一点, 几乎
Il a manqué (de) se noyer. 他差点儿淹死。 - ③ ne pas ~ de 不会忘记, 不会忽略;必然
Je ne manquerai pas de vous informer. 我不会忘记通知您。 - ④ 不
Ça ne peut ~ d'arriver. 这是不会不发生的。 — v.t.dir. - 1 使失败, 搞糟
- 2 错过, 放过, 失去
~ le début du film 没有看到影片的开头部分 Il n'en manque pas une! 〈口语〉他到处出洋相! Vous n'avez rien manqué. 〈口语〉(尽管如此)您也没有什么损失。 - 3 未击中, 未命中
La balle l'a manqué. 子弹没有打中他。 La prochaine fois, je ne te manquerai pas. 〈引申义〉下一次, 我不会放过你了。 - 4 未出席, 未赴
Il ne faut pas ~ ça! 一定要去看(演出等)! - 5 未遇到, 未赶上
Je vous ai manqué de peu. 我和您失之交臂。 ~ son train [son avion] 未赶上火车 [飞机] — se ~ v.pr. - 1 自杀未遂;互击未中
- 2 未遇
Nous nous sommes manqués. 我们双方没碰上。 |

法汉翻译词典包含102171条法汉翻译词条,涵盖了常用法语单词及词组短语的翻译及用法,是法语翻译入门的必备学习工具。
相关内容:
相关热词搜索:manquer法语词汇意思用法释义法语辞典字典