有范 >古诗 >梅花诗意和翻译_近代诗人汪精卫
2026-02-03

梅花

近代  汪精卫  

梅花有素心,雪月同一色。
照彻长夜中,遂令天下白。

梅花翻译及注释

《梅花》是近代著名政治家汪精卫创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花有素心,
雪月同一色。
照彻长夜中,
遂令天下白。

诗意:
这首诗词描绘了梅花的美丽和独特的品质,表达了作者对梅花的赞美之情。梅花被赋予了纯洁无暇的心灵,它与雪和月色具有相同的色调。梅花在寒冷的长夜中散发着明亮的光芒,照亮了整个世界,使天下变得洁白无瑕。

赏析:
这首诗词以简洁而精巧的语言表达了梅花的美丽和独特之处。梅花被赋予了"素心"的形象,强调了其纯洁无瑕的品质,与雪和月色相得益彰。梅花在长夜中散发出的光芒不仅照亮了周围环境,也象征着希望和力量,引领人们走出黑暗,迎接明亮的未来。整首诗词通过对梅花的描绘,间接表达了作者对美的追求和对希望的向往。

汪精卫作为一位政治家,他的诗词作品中常常融入了对社会和人民的关怀。这首诗词虽然简短,但通过对梅花的赞美,也可以理解为对社会和人民的期望和祝愿。梅花的纯洁和光芒象征着正直和希望,希望能够照彻人们的心灵,使整个社会变得纯净无邪、充满希望。这种追求美好和希望的情感,与汪精卫作为政治家的理想和追求相呼应。

总之,这首诗词以简洁而优美的语言,表达了梅花的美丽和独特品质,通过梅花的形象传递了对纯洁、希望和光明的向往。同时,也可以理解为作者对社会和人民的期望和祝愿。

梅花拼音读音参考

méi huā
梅花

méi huā yǒu sù xīn, xuě yuè tóng yī sè.
梅花有素心,雪月同一色。
zhào chè cháng yè zhōng, suì lìng tiān xià bái.
照彻长夜中,遂令天下白。


相关内容:

被逮口占

被逮口占

被逮口占

题照

被逮口占


相关热词搜索:梅花
热文观察...
  • 月
    梦心月,泪里圆,透脂处不容人轻见。今宵为伊不去眠,替君收取一半怜取一半。...
  • 菊
    菊以隐逸称,殆未得其似,志洁而行芳,灵均差可拟。生也不逢时,落叶满天地。枝弱不胜花,凛凛中......
  • 金缕曲
    别后平安否,便相逢凄凉万事,不堪回首,国破家亡无穷恨,禁得此生消受,又添了离愁万斗,眼底心......
  • 自嘲
    心宇将灭万事休,天涯无处不怨尤。纵有先辈尝炎凉,谅无后人续春秋。...
  • 自嘲
    我也不闹什幺瘦与肿,我也不算什幺私与公,我也不解什幺穷与通。说懵懂处且多懵懂。梅兰竹石里寻......