有范 >名句 >门外桃花落渐多的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人袁凯
2025-12-15

门外桃花落渐多的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:调王生  
朝代:明代  
作者:袁凯  
字数:7  
平仄:平仄平平仄仄平  

【古诗内容】
门外桃花落渐多,一双新燕又来过。
寄语城东王贡士,今年春酒味如何?

门外桃花落渐多翻译及注释

《调王生》是明代袁凯创作的一首诗词。诗中描绘了春天的景象和寄托了对友人的问候和祝福。

这首诗词的中文译文如下:

门外桃花落渐多,
一双新燕又来过。
寄语城东王贡士,
今年春酒味如何?

诗词的诗意是表达了春天的来临。门外的桃花纷纷飘落,春天的气息渐渐浓郁。新燕归来,象征着春天的到来。通过描绘春天的景色,诗人表达了对春天的喜悦和期待。

诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 自然景色的描绘:诗人以桃花和燕子为象征,描绘了春天的景象。桃花落下,意味着冬天的结束,而新燕的归来则预示着春天的到来。通过描绘自然景色,诗人表达了对春天的赞美和对自然的热爱。

2. 情感交流的寄托:诗中的寄语意味着诗人将这首诗词寄给了城东的王贡士,表达了对友人的问候和祝福。这种情感的交流体现了诗人对友情的珍视和对友人的思念之情。

3. 对生活的关怀:诗的最后一句“今年春酒味如何?”显示出诗人对友人生活状况的关心。通过询问友人的近况,诗人表达了对友人的关怀和对友情的重视。

总体而言,这首诗词通过描绘春天的景象和对友人的问候,表达了诗人对春天和友情的热爱与关怀。它展示了诗人对自然的敏感和对人情的关怀,给人一种温暖和愉悦的感觉。

门外桃花落渐多拼音读音参考

diào wáng shēng
调王生

mén wài táo huā luò jiàn duō, yī shuāng xīn yàn yòu lái guò.
门外桃花落渐多,一双新燕又来过。
jì yǔ chéng dōng wáng gòng shì, jīn nián chūn jiǔ wèi rú hé?
寄语城东王贡士,今年春酒味如何?


相关内容:

一双新燕又来过

白头老妇痴儿女

闲登高阁送归鸿

尽在萧条望眼中

木落淮南秋色空


相关热词搜索:门外桃花落渐多
热文观察...
  • 今年春酒味如何
    门外桃花落渐多,一双新燕又来过。寄语城东王贡士,今年春酒味如何?...
  • 寄语城东王贡士
    门外桃花落渐多,一双新燕又来过。寄语城东王贡士,今年春酒味如何?...
  • 不见秋娘今几年
    不见秋娘今几年,水光山色自悠然。月明楼上天如水,犹忆《梁州》第四弦。...
  • 水光山色自悠然
    不见秋娘今几年,水光山色自悠然。月明楼上天如水,犹忆《梁州》第四弦。...
  • 月明楼上天如水
    不见秋娘今几年,水光山色自悠然。月明楼上天如水,犹忆《梁州》第四弦。...