有范 >名句 >免使禽猿有怨嗟的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释文珦
2025-07-19

免使禽猿有怨嗟的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:垂老  
朝代:宋代  
作者:释文珦  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
垂老飘零两鬓华,重阳又复对黄花。
明年决定谋归去,免使禽猿有怨嗟

免使禽猿有怨嗟翻译及注释

《垂老》是宋代释文珦所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂老的岁月飘逝,我两鬓的华发已经斑白。
重阳节又来临,我再次对着黄花思索。
明年我将决定离去,以免给禽鸟猿猴带来怨嗟。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光的流逝和自己年老的感慨。他的两鬓已经斑白,岁月的风雨使他变得衰老和飘零。然而,他在重阳节这个特殊的日子里,再次与黄花为伍,思索着人生的意义。最后,作者决定在明年离去,以免给周围的禽鸟猿猴带来怨嗟,可能也是出于对自然和生命的一种敬畏之情。

赏析:
《垂老》这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对光阴流逝和人生阅历的思考。通过描述自己两鬓华发的垂老之态和对黄花的思索,作者唤起了读者对时光的感慨和对生命的思考。重阳节象征着老年人的节日,也让人们对生命的短暂和岁月的流逝有了更深刻的体验。最后,作者决定离去,这种离去可能是对人世间的戒慎,也可能是对追求内心平静与解脱的选择。

整首诗词情感深沉,抒发了作者对时光流逝和生命脆弱性的思考。它提醒人们珍惜时间,思考人生的意义,并在飘零垂老之际,寻求心灵的归宿。同时,诗中对禽鸟猿猴的怨嗟的避免,也表达了作者对自然和生命的一种敬畏之情,显示出一种与自然和谐相处的智慧。

免使禽猿有怨嗟拼音读音参考

chuí lǎo
垂老

chuí lǎo piāo líng liǎng bìn huá, chóng yáng yòu fù duì huáng huā.
垂老飘零两鬓华,重阳又复对黄花。
míng nián jué dìng móu guī qù, miǎn shǐ qín yuán yǒu yuàn jiē.
明年决定谋归去,免使禽猿有怨嗟。


相关内容:

垂老飘零两鬓华

重阳又复对黄花

何事有余哀

贫居燕亦来

不知江上笛


相关热词搜索:免使禽猿有怨嗟
热文观察...
  • 明年决定谋归去
    垂老飘零两鬓华,重阳又复对黄花。明年决定谋归去,免使禽猿有怨嗟。...
  • 春色在筇履
    春色在筇履,山前山后行。野花随处发,林鸟百般声。幽径遥通寺,清流可濯缕。村翁忽相值,又得尽......
  • 野花随处发
    春色在筇履,山前山后行。野花随处发,林鸟百般声。幽径遥通寺,清流可濯缕。村翁忽相值,又得尽......
  • 山前山后行
    春色在筇履,山前山后行。野花随处发,林鸟百般声。幽径遥通寺,清流可濯缕。村翁忽相值,又得尽......
  • 幽径遥通寺
    春色在筇履,山前山后行。野花随处发,林鸟百般声。幽径遥通寺,清流可濯缕。村翁忽相值,又得尽......