| 释义 |
adv. - A. [peu 的比较级]
- 1 [单独使用] 更少, 较少
Il a ~ parlé. Il a parlé ~. 他讲得比较少。 Tâchez d'arriver ~ tard. 请尽量不要来得那么迟。 - 2 ~ que
- ① 比…少, 不如
Je travaille ~ que vous. 我工作做得比您少。 Ce téléviseur consomme ~ que je ne croyais. 这架电视机的耗电量比我原来想的要少。 Cette pièce est ~ grande que l'autre. 这个房间比另一间小。 être ~ triste qu'indigné 不是感到难过, 而是感到愤慨
- ② [后跟形容词, 过去分词, 副词] 不超过, 很少
Je suis bien ~ que préoccupé. 我根本不担心。 Ce travail est ~ qu'à moitié fait. 这活儿干了不到一半。 - 3 [前加副词或数词等] 更少
- 4 [与另一 moins 或 plus 一起用] ~... ~... 越不…越不…, 越少…越少…
M~ je sors, ~ j'ai envie de sortir. 我越不出门, 就越不想出门。 ~... plus... 越不…越…: M~ on bouge, plus on a froid. 越不动, 就越感到冷。 plus ou ~ 或 多或少, 多少有一点;大致, 左右 ni plus ni ~ 不多不少, 正是, 就是;正如, 就如 - 5 [用作n.] 更少, 较少
Tu devrais demander ~. 你不要提那么多要求。 Mangez ~ de graisses! 少吃一些油腻的东西! Il a ~ de vingt ans. 他不到20岁。 les ~ de vingt ans 〈口语〉20岁以下的人 Il y a ~ de visiteurs que d'habitude. 今天来的参观者比往常少。 - B. [与定冠词连用构成 peu 的最高级] 最不, 最少
C'est la ~ intelligente des trois. 她是这三个人中最不聪明的。 C'est le sommet le ~ élevé. 这是最低的山峰。 Fumez le ~ possible. 尽可能少抽烟。 C'est lui qui a le ~ de capacité pour ce travail. 他最不合适干这项工作。 le ~ du monde 丝毫, 一点儿 [多用于否定语气]: Je ne suis pas le ~ du monde au courant de la question. 我一点儿也不知道这个问题。 Je vous dérange? —Mais non, pas le ~ du monde. 我打扰您啦? —哦不, 一点儿也没有。 des ~ (+a.) 最不…的: Ce travail n'est pas des ~ pénibles. 这工作不能算不艰巨的了。 - C. [和 ne... pas, non 等表示否定意义的词一起用]
- 1 ne... pas ~, n'en... pas ~仍然是, 还是同样地
Ils n'en ont pas ~ de mérite. 他们还是有功劳的。 Il n'est pas ~ vrai que... 然而, …同样是真的。 ne... pas ~ que 与…同样, 不比…少: Ceci n'est pas ~ important que cela. 这个和那个同样重要。 on ne peut ~ (+a. 或 adv.) 极少, 一点也不: Il est on ne peut ~ orgueilleux. 他一点也不骄傲。 - 2 non ~ que 与…同样地
- 3 rien ~ que 一点不, 完全不
Ce n'est rien ~ qu'un miracle. 这完全不是什么奇迹。 rien de ~ que 真正, 确实, 完全: Ce n'est rien de ~ qu'un miracle. 这确实是个奇迹。 [rien ~ que 和 rien de ~ que 在现代法语中往往混用] — n.m. - 1 最少量;最起码的事
C'est le ~ qu'il puisse faire pour vous. 这是他能为您做的最起码的事。 Il ne s'agit plus entre eux que du plus ou du ~. 他们之间只剩下数量上的争执。 C'est bien le ~! 这是最起码的了! - 2 【数学】减号, 负号
Mettez un ~ avant le chiffre 9. 请在数字9前面加一负号。 — a. - 更少的, 较少的 [用作表语]
Il est ~ que ce qu'on dit. 他没有到人家所说的那种程度。 ~ que rien 微不足道的: Ce malaise est ~ que rien, vous serez vite rétabli. 这种不舒服没有什么关系, 您很快就会恢复健康的。 Il est ~ que rien. 他这个人微不足道。 [用作n.]C'est un ~ que rien. 〈口语〉这是个微不足道的人。 — prép. - 1 减去;差, 缺
Six ~ quatre font deux. 6减4得2。 On est huit, ~ les enfants, ça fait cinq. 我们是八个人, 减去孩子, 那就是五个。 dix heures ~ une [dix, le quart] 10点差1分 [10分, 一刻] Dépêchez-vous, il est presque ~ une [cinq]. 赶快, 差不多只差一分钟 [五分钟] 了。 Il était ~ une [cinq]. 只差一点儿。 - 2 负
dix puissance ~ sept 10的负7次方 [10-7] à ~ loc.adv. 再便宜;为了更小的事, 为了更小的原因 Vous ne l'aurez pas à ~. 再要便宜您就买不到了。 Il est furieux; on le serait à ~! 他发火了;即使比这更小的事, 换了别人也会这样的!
à ~ de loc.prép. ① 低于, 少于 [指价格] à ~ de mille francs 低于1000法郎
② 〈转义〉除非;如果不 À ~ de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure. 除非他现在就动身, 不然他是不可能准时到的。
à ~ que loc.conj. 除非;如果不 [后接 subj.] J'irais chez vous, à ~ que vous ne sortiez. 除非您出去, 不然我就到您家里来。
au ~, du ~ loc.adv. 至少, 起码;无论如何 Il est sorti il y a au ~ une heure. 他出去至少有一个钟头了。 Vous pourriez au ~ la laisser parler. 你们至少可以让她说说。 Même si je ne réussis pas, j'aurai du ~ fait tout mon possible. 即使我不成功, 至少我尽了我的全力。
tout au [du] ~, pour le ~, à tout le ~ loc.adv. 至少, 无论如何
de ~ loc.adv. 小, 少 Je touche deux cents francs de ~ que lui. 我的工资比他少200法郎。 Je me sens dix ans de ~. 我感到自己年轻了10岁。 Elle a une tête de ~ que moi. 她比我矮一个头。
en ~ loc.adv. 缺少, 差 Il y a un carreau en ~ à cette fenêtre. 这扇窗少一块玻璃。 J'ai reçu cent francs en ~. 我少收到100法郎。少我100法郎。
en [dans] ~ de loc.prép. 在…之内, 不超过 [指时间] En ~ d'un mois ce travail sera achevé. 不到一个月这工作就可以完成。 en ~ de temps qu'il n'en faut pour le dire 说时迟, 那时快
d'autant ~ que loc.conj. 越是…越不… J'ai d'autant ~ envie de le faire que je l'ai déjà fait une fois. 我已经做过一遍了, 所以我更不想做了。
|