有范 >古诗 >墨竹诗意和翻译_明代诗人卓敬
2026-01-21

墨竹

明代  卓敬  

洞庭木落水生波,月入斜窗露气多。
虞帝不归秋自晚,满江烟雨泣湘娥。

墨竹翻译及注释

《墨竹》是明代作家卓敬创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

洞庭的树木落下,水面上泛起涟漪,
月亮斜斜地进入窗户,露水多得能看见。
虞帝不归,秋天自然晚来,
满江的烟雨中,湘娥在哭泣。

这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了作者的情感和思考。以下是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词开篇描绘了洞庭湖畔的景象,树木落叶,水面波澜起伏,给人一种秋天即将结束的感觉。接着,诗中提到月亮斜斜地进入窗户,露水多得能够看见,突出了秋夜的清凉和湿润。这些景物的描绘使读者感受到了秋天的深沉和凄美。

诗的第三句“虞帝不归,秋自晚”表达了作者对虞帝的思念和期待。虞帝是古代神话传说中的一个人物,象征着帝王的归来和国家的繁荣。作者通过虞帝的不归,表达了对国家昔日盛世的怀念和对现实的失望。同时,诗中的“秋自晚”也有着秋天渐渐过去的暗示,暗示着时光流转、岁月无情的主题。

最后两句“满江烟雨泣湘娥”表现了作者对湖南的思念和愁苦之情。湘娥是湖南的别称,也是湖南神话中的一个女子形象,象征着湖南的美丽和悲伤。作者借用湘娥的形象,将自己的情感寄托于湖南这片土地上,表达了对故乡的眷恋和对逝去时光的惋惜之情。

总的来说,这首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景物和神话人物,抒发了作者对国家昔日繁荣的惋惜和对故乡的思念之情。诗词以凄美的笔触表达了对时光流转和现实变迁的感慨,同时也展现了作者对湖南这片土地的深情厚意。

墨竹拼音读音参考

mò zhú
墨竹

dòng tíng mù luò shuǐ shēng bō, yuè rù xié chuāng lù qì duō.
洞庭木落水生波,月入斜窗露气多。
yú dì bù guī qiū zì wǎn, mǎn jiāng yān yǔ qì xiāng é.
虞帝不归秋自晚,满江烟雨泣湘娥。


相关内容:

钱塘(二首)

金大舆得怜字

古风其五

西湖采莲曲二首

湖曲


相关热词搜索:
热文观察...
  • 拟古宫词一百首
    粉翠沉埋岂自由,空房独守几时休。风凋叶落宫墙内,知是人间又报秋。...
  • 周玄初祷雨诗
    道人鞭龙出潭底,黑云一片山头起。仰看红日不见光,黑龙头摇白龙尾。有时登坛步七星,一呼一吸成......
  • 登高丘而望远
    登高丘而望远海,六鳌骨已霜,三山流安在?扶桑半摧折,白日沉光彩。银台金阙如梦中,秦皇汉武空......
  • 赋得霜上月
    夜色凉如水,霜华共月明。谁招青女出,来伴素娥行。...
  • 广心楼绝句为杨升庵赋
    停云独倚阑,扣门问来使。云是张公子,永昌送诗至。...