有范 >古诗 >暮春送人诗意和翻译_唐代诗人无闷
2025-07-28

暮春送人

唐代  无闷  

唐诗三百首  音乐  

折柳亭边手重携,江烟澹澹草萋萋。
杜鹃不解离人意,更向落花枝上啼。

暮春送人翻译及注释

《暮春送人》这首诗词是唐代无闷所作,描写了春天即将过去,作者送别好友的情景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

折柳亭边手重携,
江烟澹澹草萋萋。
杜鹃不解离人意,
更向落花枝上啼。

中文译文:
在折柳的亭子旁边,我们的手紧紧相扣,
江水上升起淡淡的烟雾,草地仍然茂盛。
杜鹃不明白人们的离别之意,
在落花的枝上更加悲啼。

诗意:
《暮春送人》描绘了春天即将结束的景象,同时也表达了作者与好友分别的心情。诗中通过描绘折柳亭的情景,以及江水上升起的烟雾、草地的茂盛,展示了春天早晨的美丽和生机。然而,杜鹃的啼叫却增添了一丝凄凉和惆怅。整首诗给人一种春天渐行渐远的感觉,暗示着离别的必然和无奈。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘和杜鹃的象征意义的运用,表达了人与自然的和谐与对离别的感伤。作者巧妙地运用了对春天的描绘,把人的离别与季节的更替相联系,展现了春天渐渐消逝的悲凉情绪。杜鹃的啼叫更加凸显了诗人的离愁别绪,也突出了人与自然之间的交流与共鸣。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对春天的描绘与杜鹃的象征运用,把人的离别与季节更迭巧妙地结合起来,给读者带来了深深的思考和共鸣。同时,诗中用词简练,句式平缓流畅,以及烟雾、草萋等细腻的描写手法,使得整首诗词既有情感的表达,也具有独特的艺术感染力。

暮春送人拼音读音参考

mù chūn sòng rén
暮春送人

zhé liǔ tíng biān shǒu zhòng xié, jiāng yān dàn dàn cǎo qī qī.
折柳亭边手重携,江烟澹澹草萋萋。
dù juān bù jiě lí rén yì, gèng xiàng luò huā zhī shàng tí.
杜鹃不解离人意,更向落花枝上啼。


相关内容:

怀武陵因寄幕中韩先辈、何从事

耕田鼓诗

林下留别道友

赠方干


相关热词搜索:
热文观察...
  • 句
    铜壶滴滴禁漏起,三十六宫争卷帘。(《月》,以下《锦绣万花谷》)斜阳古岸归鸦晚,红蓼低沙宿雁......
  • 题本竹观
    楼阁层层冠此山,雕轩朱槛一跻攀。碑刊古篆龙蛇动,洞接诸天日月闲。帝子影堂香漠漠,真人丹涧水......
  • 寄韩蜕秀才
    松门高不似侯门,藓径鞋踪触处分。远事即为无害鸟,多闲便是有情云。那忧宠辱来惊我,且寄风骚去......
  • 宿郑谏议山居
    堂开星斗边,大谏采薇还。禽隐石中树,月生池上山。凉风吹咏思,幽语隔禅关。莫拟归城计,终妨此......
  • 题英禅师
    将知德行异寻常,每见持经在道场。欲识用心精洁处,一瓶秋水一炉香。...