有范 >名句 >奈此风叶声的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释文珦
2025-12-20

奈此风叶声的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:秋感  
朝代:宋代  
作者:释文珦  
字数:5  
平仄:仄仄平仄平  

【古诗内容】
霜露变群物,游子难为情。
吾亲隔重泉,奈此风叶声

奈此风叶声翻译及注释

《秋感》是一首来自宋代的诗词,作者是释文珦。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜露变群物,
游子难为情。
吾亲隔重泉,
奈此风叶声。

诗意:
这首诗词表达了作者对秋天的感受以及游子思乡之情。作者观察到秋天的变化,霜露的出现使得万物逐渐凋零。然而,与此同时,作者身处异乡,思念之情难以言表。他的亲人与自己隔绝在相隔遥远的泉水之间,此时此刻,耳边只有风吹树叶的声音。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景象,展现了作者对季节变迁的敏感和细腻的感受。霜露的出现象征着秋天的到来,也预示着自然界万物的衰败和凋零。这种景象与作者内心的痛苦感受相呼应,游子思乡之情更加强烈。作者的亲人与他隔绝在重重山水之间,无法相聚,无法分享彼此的喜怒哀乐,而只能通过风吹树叶的声音传达心中的思念之情。

这首诗词通过简洁而有力的语言,将自然景物与人情之间的联系巧妙地融合在一起。作者通过自然景观的描写,抒发了自己内心的情感,使读者能够感同身受,产生共鸣。整首诗词给人以萧瑟、凄凉之感,同时也展示了作者的思乡之情和对亲人的深深眷恋。

奈此风叶声拼音读音参考

qiū gǎn
秋感

shuāng lù biàn qún wù, yóu zǐ nán wéi qíng.
霜露变群物,游子难为情。
wú qīn gé zhòng quán, nài cǐ fēng yè shēng.
吾亲隔重泉,奈此风叶声。


相关内容:

游子难为情

吾亲隔重泉

霜露变群物

风期谅如昨

归来乎山中


相关热词搜索:奈此风叶声
热文观察...
  • 空中难度日
    空中难度日,池上独徘徊。露冷芙蕖死,天高鸿雁来。枯茎宁再润,群叫易成哀。对此能无感,吾亲在......
  • 池上独徘徊
    空中难度日,池上独徘徊。露冷芙蕖死,天高鸿雁来。枯茎宁再润,群叫易成哀。对此能无感,吾亲在......
  • 露冷芙蕖死
    空中难度日,池上独徘徊。露冷芙蕖死,天高鸿雁来。枯茎宁再润,群叫易成哀。对此能无感,吾亲在......
  • 枯茎宁再润
    空中难度日,池上独徘徊。露冷芙蕖死,天高鸿雁来。枯茎宁再润,群叫易成哀。对此能无感,吾亲在......
  • 天高鸿雁来
    空中难度日,池上独徘徊。露冷芙蕖死,天高鸿雁来。枯茎宁再润,群叫易成哀。对此能无感,吾亲在......