有范 >古诗 >南浦诗意和翻译_宋代诗人詹慥
2025-12-12

南浦

宋代  詹慥  

南浦  

南浦随花去,回舟路已迷。
暗香无处觅,日落板桥西。

南浦翻译及注释

诗词:《南浦》
朝代:宋代
作者:詹慥

南浦随花去,
回舟路已迷。
暗香无处觅,
日落板桥西。

中文译文:
南浦的花朵随风飘散,
回舟的路已经迷失。
看不到那隐藏的芬芳香气,
太阳已经落在板桥的西边。

诗意和赏析:
《南浦》是宋代文学家詹慥所作的一首诗词,描写了作者在南浦的船上航行的情景。诗中通过花朵的随风飘散和回舟的迷失,表达了一种迷途的失落感受。

诗的前两句“南浦随花去,回舟路已迷。”以简洁的语言揭示了船行的方向感失落,无法找到回程的路。这种迷失不仅是具体的路径上的迷惑,也有情感上的困惑。花朵随风飘散,象征着一种无法把握的东西,或许是对美好的追求,也可能是对离别的思念。

接着,“暗香无处觅,日落板桥西。”通过描述无法找到暗香的地方,表达了对美好事物无法捕捉的遗憾和惋惜。日落的景象发生在板桥的西边,给人一种辽阔无垠、感伤的感觉。整首诗词以简洁、凝练的语句表达了作者内心的迷茫和无奈。

这首诗词以简洁朴实的表达方式描述了船行中的迷失和失落感受。作者运用想象和意象,通过描绘花朵随风飘散和日落板桥的景象,传达出一种对美好事物无法捉摸和迁徙中不可把握的感触,同时也表达了人们在追求美好时常常遇到的困惑和痛苦。这首诗词借景抒怀,与读者分享了作者在迷茫中的情感体验。

南浦拼音读音参考

nán pǔ
南浦

nán pǔ suí huā qù, huí zhōu lù yǐ mí.
南浦随花去,回舟路已迷。
àn xiāng wú chǔ mì, rì luò bǎn qiáo xī.
暗香无处觅,日落板桥西。


相关内容:

舟行遣兴

月夜

桐江吊子陵

上巳后一日登快哉亭

客谈荆渚武昌怪然有作


相关热词搜索:南浦
热文观察...
  • 早行
    村鸡已报晨,晓月渐无色。行人马上去,残灯照空驿。...
  • 寄胡籍溪
    雨过溪头鸟篆沙,溪山深处野人家。门前桃李都飞尽,又见春光到楝花。...
  • 句
    吟馀妓散杯中酒,归去蝶随头上花。...
  • 退居
    宦情文思竞阑珊,利户名枢莫我关。无可奈何新白发,不如归去旧青山。须知百岁都为梦,未信千金买......
  • 香山
    浪兀孤舟一叶轻,香山登步觉神清。几多怪石全胜画,大半奇花不识名。猿狖尽当吟里见,烟霞祗向眼......