有范 >古诗 >南乡子·端午诗意和翻译_宋代诗人李之仪
2025-12-15

南乡子·端午

宋代  李之仪  

端午节  孤独  

小雨湿黄昏。
重午佳辰独掩门。
巢燕引雏浑去尽,销魂。
空向梁间觅宿痕。
客舍宛如村。
好事无人载一樽。
唯有莺声知此恨,殷勤。
恰似当时枕上闻。

南乡子·端午作者简介

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

南乡子·端午翻译及注释

翻译
端午佳节的黄昏被绵绵小雨浸润,我寂落的独自轻掩门扉。梁间的燕子带着它的雏鸟全都离开了,面对如此冷清的雨夜怎不让人黯然销魂,只能徒劳的向梁间寻觅燕子往日栖息的痕迹,怀念一下往日热闹欢欣的时光。
旅居的客舍就好像乡野山村一样,有了喜悦的事情也没有人共饮一杯。这种没有知音好友分享陪伴的遗憾,只有黄莺的啼鸣了解,所以才殷勤的鸣叫安慰着我,就好像往日美好时光中在梦中、枕上听到的一样。

注释
湿:浸润。
独:独自一人。
巢燕:巢里的燕子。
客舍:旅居的客舍。
村:乡野山村。
好事:喜悦的事情。
唯:只,仅仅。
恰似:好像是。
闻:听到。

南乡子·端午赏析

  《南乡子·端午》是北宋词人李之仪的一首词,整首词即景生情,即事喻理,在端午节的一种闲愁。

  上片写端午节的景象。端午节下着小雨,诗人独自一人,比较冷清,回忆往日的热闹时光。

  下片抒情,旅居在外的诗人在端午节没有友人的陪伴,喜悦的事情只有自己一人享受。表现出心中的寂寥,落寞之闲情。

  整首词深婉含蓄,抒发自己孤独,寂寞的情感。

南乡子·端午拼音读音参考

nán xiāng zǐ duān wǔ
南乡子·端午

xiǎo yǔ shī huáng hūn.
小雨湿黄昏。
chóng wǔ jiā chén dú yǎn mén.
重午佳辰独掩门。
cháo yàn yǐn chú hún qù jǐn, xiāo hún.
巢燕引雏浑去尽,销魂。
kōng xiàng liáng jiān mì sù hén.
空向梁间觅宿痕。
kè shè wǎn rú cūn.
客舍宛如村。
hǎo shì wú rén zài yī zūn.
好事无人载一樽。
wéi yǒu yīng shēng zhī cǐ hèn, yīn qín.
唯有莺声知此恨,殷勤。
qià sì dāng shí zhěn shàng wén.
恰似当时枕上闻。


相关内容:

鹦鹉赋

惜花吟

周颂·有客

卖残牡丹


相关热词搜索:
热文观察...
  • 青玉案
    碧山锦树明秋霁。路转陡、疑无地。忽有人家临曲水。竹篱茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。凄凉只恐乡......
  • 九日寄岑参
    出门复入门,两脚但如旧。所向泥活活,思君令人瘦。沉吟坐西轩,饮食错昏昼。寸步曲江头,难为一......
  • 少年游(十之三·林钟商)
    层波潋滟远山横。一笑一倾城。酒容红嫩,歌喉清丽,百媚坐中生。墙头马上初相见,不准拟、恁多情......
  • 周颂·时迈
    时迈其邦,昊天其子之,实右序有周。薄言震之,莫不震叠。怀柔百神,及河乔岳,允王维后。明昭有......
  • 河传
    花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。玉炉香断霜灰冷,帘铺影,......