有范 >名句 >念子不能别的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人韩愈
2025-07-22

念子不能别的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:知音者诚希  
朝代:唐代  
作者:韩愈  
字数:5  
平仄:仄仄平平  

【古诗内容】
知音者诚希,念子不能别
行行天未晓,携酒踏明月。

念子不能别翻译及注释

《知音者诚希》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
知音者诚希,念子不能别。
行行天未晓,携酒踏明月。

诗意:
这首诗词表达了作者对知音的渴望和对友谊的珍视。作者希望能够找到能够真正了解自己的知己,而且他内心深处对于与知音分离的忧虑和不舍之情。诗中描述了作者在清晨时分出行,带着酒壶漫步在明亮的月光下,寓意着他希望与知音共同分享美好时刻,共度人生的旅程。

赏析:
1. 知音之希求:诗的开头表达了作者对知音的真挚渴望,这种知音是能够真正理解自己内心世界的人,共同分享喜怒哀乐的朋友。知音在古代诗词中常被赋予特殊的意义,被认为是一种宝贵的情谊。
2. 念子不能别:这句表达了作者对与知音分离的忧虑和不舍之情。作者希望与知音始终在一起,无论何时何地都不分离,共同面对人生的挑战和困境。
3. 行行天未晓,携酒踏明月:这两句描绘了作者在清晨时分外出的情景。行行天未晓意味着作者在黎明前出行,天还没有完全亮起来,暗示了作者追求知音的决心和执着。携酒踏明月则是一种意境的描绘,作者带着酒壶在明亮的月光下行走,暗示了他希望与知音共同享受美好时刻,把握人生的幸福。

总体而言,《知音者诚希》表达了作者对知音的渴望和对友谊的珍视,诗中的清晨和明月意象增添了一种美好的意境,将情感与自然景色相融合,给人以愉悦和温馨的感受。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者内心深处对于知音和友谊的向往,具有较强的感染力和艺术美感。

念子不能别拼音读音参考

zhī yīn zhě chéng xī
知音者诚希

zhī yīn zhě chéng xī, niàn zi bù néng bié.
知音者诚希,念子不能别。
xíng xíng tiān wèi xiǎo, xié jiǔ tà míng yuè.
行行天未晓,携酒踏明月。


相关内容:

知音者诚希

风波无所苦

还作鲸鹏游

鳞鱼自不宜

我羽日已修


相关热词搜索:念子不能别
热文观察...
  • 行行天未晓
    知音者诚希,念子不能别。行行天未晓,携酒踏明月。...
  • 携酒踏明月
    知音者诚希,念子不能别。行行天未晓,携酒踏明月。...
  • 花明绮陌春
    花明绮陌春,柳拂御沟新。为报辽阳客,流芳不待人。远戍功名薄,幽闺年貌伤。妆成对春树,不语泪......
  • 为报辽阳客
    花明绮陌春,柳拂御沟新。为报辽阳客,流芳不待人。远戍功名薄,幽闺年貌伤。妆成对春树,不语泪......
  • 柳拂御沟新
    花明绮陌春,柳拂御沟新。为报辽阳客,流芳不待人。远戍功名薄,幽闺年貌伤。妆成对春树,不语泪......