| 释义 |
adv. - 1 [单独使用, 表示否定的回答, 不论问题是正面或反面提出的, 与oui或si相对] 不, 不是, 没有
Êtes-vous fatigué? — Non. 您累吗? —不。 [与oui相对] N'allez-vous pas au cinéma? — Non. 您不去看电影吗? —不去。 [与si相对] ◇ [可重复使用或和另一副词、副词词组连用, 以加强语气, 如; ~, ~ et ~! mais ~! ~ merci, ~ vraiment, ma foi ~, Ah! ça ~! sûrement ~, certainement ~, certes ~, fichtre ~, foutre ~等; ~pas有时还表示语气婉转] Êtes-vous malade? — Mais ~, je me porte très bien. 您病啦? —不, 我身体很好。 Vous accompagnerai-je? — Non pas, s'il vous plaît. 要我陪您吗? —不用了, 您请便。 - 2 [用在否定句的句首, 加强否定意义] 不
Non, je ne le regrette pas. 不, 我不后悔。 - 3 [在口语中用作疑问词, 等于n'est-ce pas? n'est-ce pas vrai?] 是吗, 是不是, 不是吗
Vous comprenez le français, ~? 您懂法语, 是吗? - 4 [表示怀疑、惊奇、异议] 啊;不
Il est arrivé? Non, pas possible? 他已经到了?不会吧? Ah ~! vous ne sortirez pas avant d'avoir fini. 不行!您没做完就不能出去。 Non, mais des fois, qu'est-ce qui vous prend? 啊, 怎么搞的, 您这是怎么啦? - 5 [用作dire, répondre等动词的直接宾语] 不
Je ne dis pas ~. 〈口语〉我不拒绝。我没有说不。 Il fait ~ de la tête. 他摇摇头表示拒绝 [否定]。 ◇ [也可代替宾语从句] faire signe que ~ 作拒绝的表示 J'espère que ~. 我希望不是这么回事。 - 6 [修饰形容词、分词、副词] 并不, 不
des objets de luxe ~ indispensables 不必要的奢侈品 condition ~ acceptée 未被接受的条件 - 7 [用在并列复合句中, 表示两个并列句或句中的两个词、两个词组是对立的]
C'est un conseil et ~ un ordre. 这是一个劝告而不是一个命令。 Il fait frais et ~ froid. 天气稍凉而不冷。 Il viendra, moi ~. 他要来的, 我不来。 soutenir un projet et ~ s'y opposer 支持一个计划而不是反对它 C'est vous et ~ lui que je veux voir. 我要见的是您而不是他。 ou ~ …与否: Êtes-vous décidé ou ~? 您主意打定了没有? — n.m.inv. - 1 不, 拒绝
un ~ catégorique, un ~ bien sec 一个干脆的不字 pour un oui ou pour un ~ 为了一点小事, 为了鸡毛蒜皮的事 Voulez-vous ma réponse? C'est ~. 您要我的答复吗?答复就是不。 - 2 【电学】【计算机】 [用作a.] un circuit ~ “非”电路;“非”门
~ plus loc.adv. 也不, 同样不 Tu n'attends pas? Moi ~ plus. 你不等了吗?我也不等了。
~ (pas) que loc.conj. 并非, 并不是因为 [后接subj.] Il aimait ce quartier de Paris, ~ pas qu'il fût beau, mais parce qu'il était tranquille. 他喜欢巴黎的这一区, 并不是因为这一区美丽, 而是因为这一区安静。
~ (pas)..., mais... loc.adv. 不是…而是… Écrivez ceci ~ pas de gauche à droite mais de haut en bas. 这不要从左到右写, 而要从上到下写。
~ seulement loc.adv. 不仅, 不但 [与连接词或连接词词组mais, mais encore, mais aussi, mais même(而且…, 还…)并用] Non seulement il a tort, mais encore s'obstine. 他不仅错了, 而且还坚持。
|