有范 >名句 >暖日迟迟的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人张抡
2025-12-17

暖日迟迟的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:点绛唇  
朝代:宋代  
作者:张抡  
字数:4  
拼音:nuǎn rì chí chí  
平仄:仄仄平平  
分类:秋天  离别  相思点绛唇  

【古诗内容】
暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。
昼眠惊起。
花影闲铺地。
试问荣名,何似花前醉。
陶陶地。
任他门外。
车驾喧朝市。

暖日迟迟翻译及注释

《点绛唇》是宋代张抡创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。
昼眠惊起。花影闲铺地。
试问荣名,何似花前醉。
陶陶地。任他门外。车驾喧朝市。

诗意:
这首诗词以春日的景象为背景,表达了诗人对自然的感受和对荣名的思考。诗中描绘了阳光温暖,莺鸟在垂柳间歌唱的场景。诗人从昼间的短暂睡眠中惊醒,花影在地上自由散落。他试问自己,与名利相比,花前的醉意更加真实而愉悦。诗人心情愉悦,任由外界的喧嚣车驾在朝市上穿行。

赏析:
《点绛唇》通过描绘春日的景象,表达了诗人对自然美的赞美和对名利的思考。诗中运用了丰富的意象描写,展现了春日的温暖和生机。起初,诗人描述了阳光的迟缓和垂柳间莺鸟的歌声,给人以宁静温暖的感觉。然后,诗人从昼间的短暂睡眠中惊醒,花影在地上自由散落,表现出一种宁静和闲适的氛围。诗人通过对比花前的醉意与名利的冷漠,表达了对真实快乐的向往和对功名利禄的冷峻态度。最后两句表达了诗人陶醉于自然之中,无论外界喧嚣如何,他都能心情舒畅地享受自己的世界。

这首诗词通过对春日景象的描绘,以及对名利与自然之间对比的思考,表达了诗人对自由自在、享受当下的态度。它也提醒人们要珍惜自然之美,追求内心的宁静与快乐,而非盲目追逐名利的空虚。整首诗词清新自然,意境深远,给人以愉悦和思考的空间。

暖日迟迟拼音读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

nuǎn rì chí chí, luàn yīng shēng zài chuí yáng lǐ.
暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。
zhòu mián jīng qǐ.
昼眠惊起。
huā yǐng xián pù dì.
花影闲铺地。
shì wèn róng míng, hé sì huā qián zuì.
试问荣名,何似花前醉。
táo táo dì.
陶陶地。
rèn tā mén wài.
任他门外。
chē jià xuān cháo shì.
车驾喧朝市。


相关内容:

日月光华满

九回烹炼

铅鼎丹初转

未许东君见

恰似温温


相关热词搜索:暖日迟迟
热文观察...
  • 昼眠惊起
    暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。昼眠惊起。花影闲铺地。试问荣名,何似花前醉。陶陶地。任他门外。车......
  • 乱莺声在垂杨里
    暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。昼眠惊起。花影闲铺地。试问荣名,何似花前醉。陶陶地。任他门外。车......
  • 试问荣名
    暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。昼眠惊起。花影闲铺地。试问荣名,何似花前醉。陶陶地。任他门外。车......
  • 花影闲铺地
    暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。昼眠惊起。花影闲铺地。试问荣名,何似花前醉。陶陶地。任他门外。车......
  • 何似花前醉
    暖日迟迟,乱莺声在垂杨里。昼眠惊起。花影闲铺地。试问荣名,何似花前醉。陶陶地。任他门外。车......