有范 >古诗 >偶书诗意和翻译_宋代诗人邵雍
2025-07-23

偶书

宋代  邵雍  

妻强夫殃,奴强主殃,臣强君殃。
尾大于身,不坚于霜。
辩之不早,国破家亡。

偶书翻译及注释

《偶书》是宋代邵雍创作的一首诗词,探讨了家庭、社会和政治关系中的权力斗争和强弱对待的问题。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《偶书》中文译文:
妻强夫殃,
奴强主殃,
臣强君殃。
尾大于身,
不坚于霜。
辩之不早,
国破家亡。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁有力的语言表达了一种普遍存在的社会现象和思考。诗词可以从家庭、社会和政治三个层面来理解。

首先,诗词中提到了妻强夫殃、奴强主殃和臣强君殃。这描绘了强势一方对弱势一方的压迫和伤害。这种不平等的力量关系常常导致不公正和矛盾,最终会给所有相关的人带来灾难。

其次,诗句“尾大于身,不坚于霜”意味着尾巴(弱势一方)超过身体(强势一方),但它不如霜那样坚定。这表明了强势者往往虽然在表面上占据优势,但他们的力量并不稳固,缺乏坚实的基础和道德支撑。

最后,诗词中暗示了面对这种不平等和不公正的情况,辩论和辩驳的时间不应该拖延。如果不及时解决问题,国家将会破裂,家庭将会破碎,带来灾难和毁灭。

整体而言,这首诗词通过简练而深刻的表达方式,探讨了权力斗争和强弱对待的问题。它提醒人们应该珍视公平、正义和公正,并在面对不公和压迫时勇于发声,及早寻求解决之道。

偶书拼音读音参考

ǒu shū
偶书

qī qiáng fū yāng, nú qiáng zhǔ yāng,
妻强夫殃,奴强主殃,
chén qiáng jūn yāng.
臣强君殃。
wěi dà yú shēn,
尾大于身,
bù jiān yú shuāng.
不坚于霜。
biàn zhī bù zǎo,
辩之不早,
guó pò jiā wáng.
国破家亡。


相关内容:

年老逢春十三首

偶书

偶书

偶书

偶书


相关热词搜索:
热文观察...
  • 年老逢春十三首
    年老逢春春正妍,春妍况在禁烟前。才寒却暖养花日,行雨便睛消酒天。进退樽罍宜有主,栽培桃李岂......
  • 年老逢春十三首
    年老逢春莫厌春,住家况复在天津。既将水竹为生计,须与风花作主人。故宅费功除瓦砾,新畦加意种......
  • 年老逢春十三首
    年老逢春雨乍晴,雨晴况复近清明。天低宫殿初长日,风暖园林未啭莺。花似锦时高阁望,草如茵处小......
  • 年老逢春十三首
    年老逢春始识春,春妍都恐属闲身。能知青帝功夫大,肯逐后生撩乱频。酒趁嫩醅尝格韵,花承晓露看......
  • 年老逢春十三首
    年老逢春春意多,波光谁染柳谁搓。池亭正好爱不彻,草木向荣情奈何。便把樽罍通意思,须防风雨害......