有范 >名句 >怕见减朱颜的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杜荀鹤
2025-12-24

怕见减朱颜的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:维扬冬末寄幕中二从事  
朝代:唐代  
作者:杜荀鹤  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  

【古诗内容】
闻道长溪尉,相留一馆闲。
□□□□□,尚隔几重山。
为旅春风外,怀人夜雨间。
年来疏览镜,怕见减朱颜

怕见减朱颜翻译及注释

中文译文:

听说今日长溪尉,邀请我留下来休息。离家已有几重山,仍与亲人相隔甚远。作为旅客,春风吹在我身外,思念之情在夜雨之间。这些年来,我很少照镜子,因为害怕见到自己逐渐老去的容颜。

诗意和赏析:

这首诗是杜荀鹤写给留守家人的一封信。诗人在他的旅途中听说了长溪尉(地方官员)邀请他留下来休息,但他仍然与家人相隔甚远。诗人在旅途中感受到了春风的温暖和夜雨的滋润,这进一步强化了他对家人的思念之情。最后两句表达了诗人自觉岁月流逝,容颜渐减的忧虑之情。

这首诗具有浓郁的离别之情和家国之思,展示了诗人对家人的深深的感受和思念。诗中的春风和夜雨,象征着一种温暖和滋润,与诗人对家人的思念之情相呼应。同时,诗人也表达了对岁月流转和容颜逝去的忧虑,体现了人们对时间的敏感和对生命的短暂的洞察。

这首诗描绘了诗人在旅途中的心境,展示了他对家人的深深思念和对时光流逝的担忧。通过描写春风和夜雨,诗人表达了对家人的思念之情和留恋之意。整首诗情感真挚,富有离情别绪,展现了杜荀鹤深情厚意的一面。

怕见减朱颜拼音读音参考

wéi yáng dōng mò jì mù zhōng èr cóng shì
维扬冬末寄幕中二从事

wén dào cháng xī wèi, xiāng liú yī guǎn xián.
闻道长溪尉,相留一馆闲。
, shàng gé jǐ chóng shān.
□□□□□,尚隔几重山。
wèi lǚ chūn fēng wài, huái rén yè yǔ jiān.
为旅春风外,怀人夜雨间。
nián lái shū lǎn jìng, pà jiàn jiǎn zhū yán.
年来疏览镜,怕见减朱颜。


相关内容:

怀人夜雨间

尚隔几重山

为旅春风外

相留一馆闲

对面不相见


相关热词搜索:怕见减朱颜
热文观察...
  • 年来疏览镜
    闻道长溪尉,相留一馆闲。□□□□□,尚隔几重山。为旅春风外,怀人夜雨间。年来疏览镜,怕见减......
  • 罢郡饶山兴
    罢郡饶山兴,村家不惜过。官情随日薄,诗思入秋多。野兽眠低草,池禽浴动荷。眼前馀政在,不似有......
  • 村家不惜过
    罢郡饶山兴,村家不惜过。官情随日薄,诗思入秋多。野兽眠低草,池禽浴动荷。眼前馀政在,不似有......
  • 诗思入秋多
    罢郡饶山兴,村家不惜过。官情随日薄,诗思入秋多。野兽眠低草,池禽浴动荷。眼前馀政在,不似有......
  • 官情随日薄
    罢郡饶山兴,村家不惜过。官情随日薄,诗思入秋多。野兽眠低草,池禽浴动荷。眼前馀政在,不似有......