有范 >名句 >凭将离别恨的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人温庭筠
2025-12-24

凭将离别恨的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:初秋寄友人  
朝代:唐代  
作者:温庭筠  
字数:5  
平仄:平平平平仄  

【古诗内容】
闲梦正悠悠,凉风生竹楼。
夜琴知欲雨,晓簟觉新秋。
独鸟楚山远,一蝉关树愁。
凭将离别恨,江外问同游。

凭将离别恨翻译及注释

诗词《初秋寄友人》是唐代诗人温庭筠创作的作品。

译文:
闲时做个梦,时光悠闲而悠长,
竹楼中凉风习习吹拂。
夜晚弹琴,已预感到即将下雨,
黎明时分,在竹席上感受到初秋的凉意。

一只孤雀在楚山的远方啼鸣,
一只知了在关树间招声嗡嗡作响。
以我离别之悲切借一下,
鹊桥边的风景是否会同所合游。

诗意:
诗人在逍遥自在的时光里,做着自由自在的梦。他置身于竹楼之中,清凉的秋风吹拂着他,使他感到心境宁静。当夜幕降临时,他开始弹琴,有一种预感即将下雨。黎明时分,他躺在竹席上,感受到初秋的凉意。在这个季节里,他听到了一只孤雀在遥远的山坡上嗓音清脆悠长,一只知了在关树间尽情高歌。诗人将自己与离别之痛苦相比,借东皇钟召唤同道之情。他希望与友人一同共游美景,一起忘却离别之苦。

赏析:
这首诗以闲适惬意的情境,表达了诗人对友人的思念之情。诗人通过描写初秋的凉意和竹楼的风景,将自己内心的情感与自然景色相结合,表达了自由自在的心境。孤雀和知了的描绘,衬托出诗人离别的伤感之情。诗人希望与友人一同游览江外的美景,以忘却离别之痛。整首诗以清新、自然的语言表达了诗人对友人的思念之情。

凭将离别恨拼音读音参考

chū qiū jì yǒu rén
初秋寄友人

xián mèng zhèng yōu yōu, liáng fēng shēng zhú lóu.
闲梦正悠悠,凉风生竹楼。
yè qín zhī yù yǔ, xiǎo diàn jué xīn qiū.
夜琴知欲雨,晓簟觉新秋。
dú niǎo chǔ shān yuǎn, yī chán guān shù chóu.
独鸟楚山远,一蝉关树愁。
píng jiāng lí bié hèn, jiāng wài wèn tóng yóu.
凭将离别恨,江外问同游。


相关内容:

江外问同游

一蝉关树愁

晓簟觉新秋

独鸟楚山远

夜琴知欲雨


相关热词搜索:凭将离别恨
热文观察...
  • 送君游楚国
    送君游楚国,江浦树苍然。沙净有波迹,岸平多草烟。角悲临海郡,月到渡淮船。唯以一杯酒,相思高......
  • 江浦树苍然
    送君游楚国,江浦树苍然。沙净有波迹,岸平多草烟。角悲临海郡,月到渡淮船。唯以一杯酒,相思高......
  • 沙净有波迹
    送君游楚国,江浦树苍然。沙净有波迹,岸平多草烟。角悲临海郡,月到渡淮船。唯以一杯酒,相思高......
  • 岸平多草烟
    送君游楚国,江浦树苍然。沙净有波迹,岸平多草烟。角悲临海郡,月到渡淮船。唯以一杯酒,相思高......
  • 月到渡淮船
    送君游楚国,江浦树苍然。沙净有波迹,岸平多草烟。角悲临海郡,月到渡淮船。唯以一杯酒,相思高......