有范 >古诗 >平沙落雁诗意和翻译_明代诗人薛瑄
2025-07-25

平沙落雁

明代  薛瑄  

霜清秋水落,风过人迹平。
飞飞随阳鸟,相呼下寒汀。
向夕聚俦侣,月映芦花明。

平沙落雁翻译及注释

《平沙落雁》是明代薛瑄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜清秋水落,
风过人迹平。
飞飞随阳鸟,
相呼下寒汀。
向夕聚俦侣,
月映芦花明。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象。在平沙之地,霜雪凝结在清澈的秋水上,寂静无声。微风吹过的时候,将人们留下的痕迹抚平,恢复了平静。候鸟随着阳光的引导,翱翔飞舞,相互呼唤,在寒冷的河滩上降落。夜幕降临之时,伴侣们聚集在一起,月光映照下,芦花的白色在黑暗中闪烁。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天沙滩上的景色,展现了自然界的宁静和生命的律动。通过描写秋水上的霜雪和微风的吹拂,诗人创造了一个纯净而宁静的氛围。飞翔的候鸟象征着自由和迁徙,它们随着阳光的引导,自由地舞动在平静的河滩上。夜晚的月光下,伙伴们聚集在一起,形成了一幅温馨的画面。整首诗词通过对自然景色的描绘,传达了人与自然的和谐相处以及友情的可贵。读者在欣赏诗词时,可以感受到秋天的宁静和对自然的赞美,同时也能感受到人与人之间的情感交流和温暖。

平沙落雁拼音读音参考

píng shā luò yàn
平沙落雁

shuāng qīng qiū shuǐ luò, fēng guò rén jī píng.
霜清秋水落,风过人迹平。
fēi fēi suí yáng niǎo, xiāng hū xià hán tīng.
飞飞随阳鸟,相呼下寒汀。
xiàng xī jù chóu lǚ, yuè yìng lú huā míng.
向夕聚俦侣,月映芦花明。


相关内容:

严长老归宝积寺

经盐山废县

山家(次忠州)

郊居自遣

武陵晓泛


相关热词搜索:
热文观察...
  • 山台晓望怀仅初不至
    客舍起常早,旷然思远游。弥伤岁华晚,来眺高台秋。落叶满山径,寒风吹敝裘。夫君独不至,湖水空......
  • 晚归田庐
    纡曲春山路,行来日已昏。萧然茅宇内,不尽白云屯。犬吠初生月,人归半掩门。一杯灯影下,幽思共......
  • 题林盘所学民家藏温日观葡萄
    张颠草书天下雄,醉笔往往惊群公。温师作画亦若是,我知画与书法通。葡萄何来自西极,枝蔓连云引......
  • 结交行
    识人人识己,腾口自相誉。誉至毁亦随,忧患安能去。庞公不入城,孔明拜床下。识士不欲多,乃是知......
  • 早秋登龙门城楼
    指点云州地,真为汉北门。八城临大漠,一路向中原。晴日山川映,秋田黍稷繁。文庄经略处,父老至......