有范 >古诗 >菩萨蛮诗意和翻译_宋代诗人陈师道
2026-03-20

菩萨蛮

宋代  陈师道  

菩萨蛮  

银潢清浅填乌鹊。
画帘急雨长河落。
初月未成圆。
明星惜此筵。
愁来无断绝。
岁岁年年别。
不用泪红滋。
年年岁岁期。

菩萨蛮作者简介

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

菩萨蛮翻译及注释

《菩萨蛮》是宋代陈师道的一首诗词。这首诗以细腻的笔触和深邃的情感描绘了离别之苦和时光流转的无常。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

银潢清浅填乌鹊。
画帘急雨长河落。
初月未成圆。
明星惜此筵。
愁来无断绝。
岁岁年年别。
不用泪红滋。
年年岁岁期。

译文:
清浅的银色光芒填满了乌鹊的羽翼。
画帘下急雨如长河般倾泻。
初月未圆满。
明亮的星光依然倾向于这场离别。
忧愁来临,无法中断。
岁岁年年都有离别。
不需要泪水滋润。
年复一年,岁复一岁,期待相逢。

诗意和赏析:
《菩萨蛮》表达了作者对离别的苦痛之情以及对时光流转的思考。首句“银潢清浅填乌鹊”运用了银色和黑色的对比,形容了乌鹊在银光下的羽翼,暗示了诗人内心的忧伤。接着,“画帘急雨长河落”,以急雨形容离别的悲伤,雨水如长河倾泻,增加了诗意的深度。

诗中的“初月未成圆”和“明星惜此筵”表达了离别时的遗憾和留恋之情。诗人感叹初月未能圆满,明亮的星光又似乎舍不得离别的场景,折射出诗人对相聚的渴望。

“愁来无断绝,岁岁年年别”表达了离别的痛苦,诗人感叹岁月的流转,年复一年的别离。然而,他却告诉自己“不用泪红滋”,意味着无需再以泪水来滋润离别之苦,展现了诗人坚强的态度。

最后一句“年年岁岁期”,表明诗人每年每岁都期待着再次相聚的时刻,充满了对未来的希望和对美好的向往。

《菩萨蛮》通过细腻的描写和深沉的情感,表达了离别的痛苦以及对相聚的期盼。诗人以自然景物为背景,巧妙地表达了人情之间的离合悲欢,引发读者对时光流转和人生变迁的思考。整首诗意蕴含丰富,给人以深深的触动。

菩萨蛮拼音读音参考

pú sà mán
菩萨蛮

yín huáng qīng qiǎn tián wū què.
银潢清浅填乌鹊。
huà lián jí yǔ cháng hé luò.
画帘急雨长河落。
chū yuè wèi chéng yuán.
初月未成圆。
míng xīng xī cǐ yán.
明星惜此筵。
chóu lái wú duàn jué.
愁来无断绝。
suì suì nián nián bié.
岁岁年年别。
bù yòng lèi hóng zī.
不用泪红滋。
nián nián suì suì qī.
年年岁岁期。


相关内容:

菩萨蛮

南柯子

玉团儿(双调)

调笑

万年欢(次韵和季良)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 醉桃源(大石·第二)
    菖蒲叶老水平沙。临流苏小家。画阑曲径宛秋蛇。金英垂露华。烧蜜炬,引莲娃。酒香薰脸霞。再来重......
  • 迎春乐(双调·第二)
    桃蹊柳曲闲踪迹。俱曾是、大堤客。解春衣、贳酒城南陌。频醉卧、胡姬侧。鬓点吴霜嗟早白。更谁念......
  • 双头莲(双调)
    一抹残霞,几行新雁,天染云断,红迷阵影,隐约望中,点破晚空澄碧。助秋色。门掩西风,桥横斜照......
  • 江神子(广陵送王左丞赴阙)
    旧山铅椠倦栖迟。叩宸闱。向淮圻。五马行春,初喜后车随。太守风流容客醉,花压帽,酒淋衣。隋宫......
  • 点绛唇(仙吕)
    孤馆迢迢,暮天草露沾衣润。夜来秋近。月晕通风信。今日原头,黄叶飞成阵。知人闷。故来相趁。共......