有范 >古诗 >菩萨蛮诗意和翻译_未知诗人陈义
2025-07-23

菩萨蛮

未知  陈义  

菩萨蛮  

包中香黍分边角。
彩丝剪就交绒索。
樽俎泛菖蒲。
年年五月初。
主人恩义重。
对景承欢宠。
何日玩山家。
葵蒿三四花。

菩萨蛮翻译及注释

《菩萨蛮·包中香黍分边角》这首诗词的中文译文如下:

包中香黍分边角,
彩丝剪就交绒索。
樽俎泛菖蒲,
年年五月初。
主人恩义重,
对景承欢宠。
何日玩山家,
葵蒿三四花。

这首诗的诗意和赏析可以从以下几个方面来解析:

1. 描绘自然景色:诗中提到了包裹中的香黍(一种谷物)被分成小块,用五彩丝线剪成花样,这些花样交织成美丽的图案。樽俎(酒器和肉食)漂浮在菖蒲花丛中,表现了五月初的景色。作者通过描绘自然景色,展现了五月初的美丽和丰收的喜悦。

2. 主人恩义与对景承欢宠:诗中提到了主人对待客人的恩义重,对待景物的宠爱也深厚。这种恩义和宠爱体现了主人的慷慨和友善,也表达了作者对主人的赞美和感激之情。

3. 对山家生活的向往:诗的结尾提到了作者对何时能够游玩山家的向往。葵蒿三四花的描绘表现了山间的花朵,也暗示了山家的宁静与美好。这种向往体现了作者对自由自在、远离尘嚣的生活的渴望。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色、表达主人的恩义和对景物的宠爱,以及对山家生活的向往,展现了美好的自然景色和人情之美,同时也抒发了作者对自由和宁静生活的向往之情。

菩萨蛮拼音读音参考

pú sà mán
菩萨蛮

bāo zhōng xiāng shǔ fēn biān jiǎo.
包中香黍分边角。
cǎi sī jiǎn jiù jiāo róng suǒ.
彩丝剪就交绒索。
zūn zǔ fàn chāng pú.
樽俎泛菖蒲。
nián nián wǔ yuè chū.
年年五月初。
zhǔ rén ēn yì zhòng.
主人恩义重。
duì jǐng chéng huān chǒng.
对景承欢宠。
hé rì wán shān jiā.
何日玩山家。
kuí hāo sān sì huā.
葵蒿三四花。


相关内容:

午寝

资福寺

用前韵呈德瞻

偶得一绝

题昭陵


相关热词搜索:菩萨
热文观察...
  • 菩萨蛮
    平生只被今朝误。今朝却把平生补。重午一年期。斋僧只待时。主人恩义重。两载蒙恩宠。清净得为僧......
  • 菩萨蛮
    天生体态腰肢细。新词唱彻歌声利。出口便清奇。扬尘簌簌飞。主人恩义重。宴出红妆宠。便要赏新荷......
  • 满庭芳
    一种阳和,玉英初纵,雪天分外精神。冰肌肉骨,别是一家春。楼上笛声三弄,百花都未知音。明窗畔......
  • 菩萨蛮
    去年共饮菖蒲酒。今年却向僧房守。好事更多磨。教人没奈何。主人恩义重。知我心头痛。待要赏新荷......
  • 满庭芳
    景傍清明,日和风暖,数枝浓淡胭脂。春来早起,惟我独芳菲。门外几番雨过,似佳人、细腻香肌。堪......