有范 >古诗 >桥廊上作诗意和翻译_宋代诗人张镃
2025-12-12

桥廊上作

宋代  张镃  

夜半沾衣露气浓,茂林迥岸月髼忪。
无人不道长安住,却似乱山烟翠中。

桥廊上作翻译及注释

《桥廊上作》是一首宋代的诗词,作者是张镃。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜半沾衣露气浓,
茂林迥岸月髼忪。
无人不道长安住,
却似乱山烟翠中。

诗意:
这首诗描绘了一幅夜晚的景象。夜半时分,空气中弥漫着浓厚的露水,桥廊上的人衣服都被露水沾湿。在茂密的林木之间,明亮的月光闪烁不定。这样的景色使得每个人都会说长安城是一个宜居的地方。然而,这美景却仿佛是在乱山和烟翠之中,给人一种迷离、飘渺的感觉。

赏析:
《桥廊上作》通过描绘夜晚的景象,展现了作者对长安城的美景的赞美与思考。诗中运用了形象鲜明的描写手法,通过描述夜半时分的沾湿衣服的露气浓厚和茂密的林木下的月光闪烁,展现了长安城的宜人景色。这样的美景让无论是谁,都会赞叹长安城的宜居之处。

然而,诗中最后两句却给人一种截然不同的感受。作者以“乱山烟翠中”作为结尾,给人一种迷离、飘渺的感觉。这或许暗示了长安城的美景也只是存在于诗人的想象之中,与现实生活中的长安城有所差距。或者,它也可以被解读为对长安城的美景的一种超越现实的诗意表达,以传达诗人内心深处的情感和思考。

总之,这首诗描绘了长安城夜晚的美景,展示了作者对其的赞美之情。通过诗中的意象描写和情感表达,给人一种美丽而又迷离的感觉,引发读者对长安城的美丽景色和人文氛围的遐想。

桥廊上作拼音读音参考

qiáo láng shàng zuò
桥廊上作

yè bàn zhān yī lù qì nóng, mào lín jiǒng àn yuè péng sōng.
夜半沾衣露气浓,茂林迥岸月髼忪。
wú rén bù dào cháng ān zhù, què shì luàn shān yān cuì zhōng.
无人不道长安住,却似乱山烟翠中。


相关内容:

南湖二亭落成各书长句一首

潘茂洪出疆回以汴都画山水扉见遗报之五言

南湖二亭落成各书长句一首

觅句

觅放翁剑南诗集


相关热词搜索:
热文观察...
  • 桥廊上作
    千载清风笠泽仙,提携曾置笔床边。吾行不汲长桥水,要煮青山陆羽泉。...
  • 清晕阁在柳洲寺旧址二首
    去市无多地,重游净客心。何人偏种柳,今日屡鸣禽。浩兴生孤桨,归情恋远岑。梁间满题咏,宁欠我......
  • 清晕阁在柳洲寺旧址二首
    幽寺知何处,风钟关远撞。孤花明几席,阴树惜轩窗。唤渡轻舟竞,窥人白鸟双。寸心方自适,肯易利......
  • 秋声
    林居多解识秋声,岂是松篁耳惯经。桐杂蝉鸣愁易起,蕉和蛩响梦频醒。琅琅急雨喧荷港,戛戛清风战......
  • 臞庵书事四首
    畦丁相引绕园行,指说亭基不记名。因想后湖题柱处,树林曾见作诗成。...