有范 >古诗 >臞庵诗意和翻译_宋代诗人释道举
2025-12-12

臞庵

宋代  释道举  

竹裹蓬茅掩棘扉,主人诗瘦带宽园。
种成苜蓿先生饭,制就芙蓉隐者衣。
柳絮春江鱼婢至,荻花秋渚雁奴归。
小溪短艇能容我,先向溪隈筑约矶。

臞庵翻译及注释

《臞庵》是一首杂咏诗,用寥寥几句言简意赅地描述了一个隐居者的生活景象。诗中的“臞庵”指的是一个隐居者的住处,诗人以此为题,表达了自己的隐居情怀。

译文:
用竹子包裹着茅草,掩藏着棘门的小屋,
主人诗词瘦削,园子宽广。
这里种满了苜蓿,为主人提供饭食,
这里制作的衣物如芙蓉一般华丽,适合隐者穿戴。

春天,柳絮飘落在江面上,鱼婢们来到这里;
秋天,荻花飘荡在渚边,雁奴们也归来。
小溪上有短艇可以容纳我,
我首先要在溪边建造一个小矶子。

诗意:
《臞庵》以一种朴素而清新的笔墨,表达了作者对隐居生活的向往和追求。诗人将自己描绘成一个追求自由自在、恬静宁谧的隐者,生活在一座隐蔽的臞庵中。他种苜蓿自食,制作精美衣物,与自然相依相伴。春天看柳絮飘飞,有鱼婢到来;秋天赏荻花飘荡,有雁奴回归。除了臞庵,小溪上还有可容纳他的短艇,他准备先在溪边建造一个小矶子。整首诗描绘了一幅宁静而宜人的居住环境,表达了诗人对自由自在、与大自然融为一体的隐居生活的向往。

赏析:
这首诗运用了简洁明了的语言,以寥寥数语勾勒出一个隐居者的日常景象。通过“臞庵”、“茅草”、“棘门”等描绘,展示出隐者世界的清幽深远。诗人以苜蓿和芙蓉来隐喻自己的生活和穿衣,用鱼婢和雁奴来突出隐者生活的宁静与与自然的相依相伴。最后,描述了隐居者乘着小艇在小溪上航行的情景,与自然亲近,享受宁静与自由。

这首诗既表达了作者对自由自在隐居生活的向往,也展示了他对自然的热爱和对简单生活的追求。整体上呈现出一种恬静宁谧的场景,读来令人心旷神怡。

臞庵拼音读音参考

qú ān
臞庵

zhú guǒ péng máo yǎn jí fēi, zhǔ rén shī shòu dài kuān yuán.
竹裹蓬茅掩棘扉,主人诗瘦带宽园。
zhǒng chéng mù xu xiān shēng fàn, zhì jiù fú róng yǐn zhě yī.
种成苜蓿先生饭,制就芙蓉隐者衣。
liǔ xù chūn jiāng yú bì zhì, dí huā qiū zhǔ yàn nú guī.
柳絮春江鱼婢至,荻花秋渚雁奴归。
xiǎo xī duǎn tǐng néng róng wǒ, xiān xiàng xī wēi zhù yuē jī.
小溪短艇能容我,先向溪隈筑约矶。


相关内容:

丹丘道中寄钱大资二首

讽阻临安赵府尹伐净慈寺门松

丹丘道中寄钱大资二首

偈颂四首

偈颂四首


相关热词搜索:
热文观察...
  • 臞庵
    溪南溪北绕清漪,舍后舍前围短篱。九九算来成底梦,休休归去复何疑。添丁见客走赊酒,阿买能书供......
  • 偈六十九首
    宝座既登,清风四起。要津把断,凡圣俱亡。放一线道,别露风规。具眼禅人,一任施设。...
  • 偈六十九首
    风揽长空,春云四起。六臂三头,徒夸唇觜。匝地普天,全非伴侣。等閒拈出与君看,直下分明须荐取......
  • 偈六十九首
    数声归笛离春浦,一片孤帆过洞津。到岸舍舟常式事,何须更问渡头人。...
  • 偈六十九首
    没弦琴韵,罕遇知音。无影林中,难寻足迹。同声同气,方辨端倪。不是当家,徒劳侧耳。...