有范 >名句 >去住隔关河的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人吕本中
2025-07-25

去住隔关河的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:菩萨蛮  
朝代:宋代  
作者:吕本中  
字数:5  
平仄:仄仄平平平  
分类:春天菩萨蛮  

【古诗内容】
客愁不到西池路。
残春又逐花飞去。
今日傍池行。
新荷昨夜生。
故人千虑绕。
不道书来少。
去住隔关河
长亭风雨多。

去住隔关河翻译及注释

《菩萨蛮》是宋代吕本中创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客愁不到西池路。
残春又逐花飞去。
今日傍池行。
新荷昨夜生。
故人千虑绕。
不道书来少。
去住隔关河。
长亭风雨多。

诗意:
《菩萨蛮》这首诗词描绘了一个客人的愁苦心情和对故人的思念之情。诗人置身于西池路旁,却无法抵达目的地,象征着他的心绪纷乱和无法达成心愿。残春时节,繁花如梦般飞逝,衬托出诗人对时光流逝的感慨。然而,诗人仍然带着忧虑绕在心头,不知道故人是否收到了他的书信,让他感到书信往来的不足。去与住之间有一条关河相隔,象征着诗人与故人之间的距离与隔阂。长亭中风雨交加,更增添了诗人离情别绪的愁苦之感。

赏析:
《菩萨蛮》以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的愁苦和对故人的思念之情。诗中运用了自然景物的描写,如花飞、新荷生以及长亭中的风雨,与诗人的情感相互映衬,增强了诗词的意境和感染力。诗人通过表达自身的心境,抒发了对远方故人的思念之情,以及对时光流逝、命运无常的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以细腻而深沉的感受,展现了宋代文人的离情别绪和对生活的思考。

去住隔关河拼音读音参考

pú sà mán
菩萨蛮

kè chóu bú dào xī chí lù.
客愁不到西池路。
cán chūn yòu zhú huā fēi qù.
残春又逐花飞去。
jīn rì bàng chí xíng.
今日傍池行。
xīn hé zuó yè shēng.
新荷昨夜生。
gù rén qiān lǜ rào.
故人千虑绕。
bù dào shū lái shǎo.
不道书来少。
qù zhù gé guān hé.
去住隔关河。
cháng tíng fēng yǔ duō.
长亭风雨多。


相关内容:

不道书来少

有梦常嫌去远

百年心事老相催

人在夕阳落外

濛濛雾挟霜回


相关热词搜索:去住隔关河
热文观察...
  • 长亭风雨多
    客愁不到西池路。残春又逐花飞去。今日傍池行。新荷昨夜生。故人千虑绕。不道书来少。去住隔关河......
  • 春风淡荡人声喜
    高楼只在斜阳里。春风淡荡人声喜。携客不嫌频。使君如酒醇。花光人不会。月色须君醉。月色与花光......
  • 高楼只在斜阳里
    高楼只在斜阳里。春风淡荡人声喜。携客不嫌频。使君如酒醇。花光人不会。月色须君醉。月色与花光......
  • 使君如酒醇
    高楼只在斜阳里。春风淡荡人声喜。携客不嫌频。使君如酒醇。花光人不会。月色须君醉。月色与花光......
  • 携客不嫌频
    高楼只在斜阳里。春风淡荡人声喜。携客不嫌频。使君如酒醇。花光人不会。月色须君醉。月色与花光......