有范 >名句 >惹窗粘枕伴吟诗的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人崔橹
2025-12-15

惹窗粘枕伴吟诗的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:别君山  
朝代:唐代  
作者:崔橹  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
点空夸黛妒愁眉,何必浮来结梦思。
惭愧二年青翠色,惹窗粘枕伴吟诗

惹窗粘枕伴吟诗翻译及注释

《别君山》是唐代崔橹写的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
点缀空虚的夸赞嫉妒忧愁之眉,何必浮现在梦中的思绪。羞愧二年的青翠之色,招来了窗前贴枕的吟咏诗声。

诗意:
这首诗表达了诗人离别君山的感慨之情。诗人在离别之际,对自己的虚荣、嫉妒和忧愁感到惭愧,并且对自己两年来的青春草木之色感到惋惜。此时窗前贴着头枕,不离不弃地吟咏诗作,寄托着对君山的眷恋之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,传达了诗人感慨离别的复杂情绪。诗人用“点缀空虚的夸赞嫉妒忧愁之眉”来形容自己的心情,表达了对自己一时的浮躁和琐事的不满,以及对自己离开山野生活的愧疚之情。

在诗中,诗人用“浮来结梦思”来形容自己对君山的思念之情,并以“羞愧二年的青翠之色”来表达对于两年青春时光的遗憾。最后,诗人将自己贴在窗前的头枕与吟咏诗作相呼应,表达了对君山的眷恋之情,同时也表现了对诗歌创作的热爱。

整首诗以寥寥数语,表达了复杂的情感和离别之痛。它运用了明快的语言和对比的手法,突显了诗人对于自我内心的反思和对于自然山水的眷恋之情。是一首情感丰富、意境深远的诗作。

惹窗粘枕伴吟诗拼音读音参考

bié jūn shān
别君山

diǎn kōng kuā dài dù chóu méi, hé bì fú lái jié mèng sī.
点空夸黛妒愁眉,何必浮来结梦思。
cán kuì èr nián qīng cuì sè, rě chuāng zhān zhěn bàn yín shī.
惭愧二年青翠色,惹窗粘枕伴吟诗。


相关内容:

惭愧二年青翠色

何必浮来结梦思

点空夸黛妒愁眉

武安城下一吟诗

还把旧年惆怅意


相关热词搜索:惹窗粘枕伴吟诗
热文观察...
  • 一支清急万山来
    一支清急万山来,穿竹喧飞破石苔。梦在故乡临欲到,声闻孤枕却惊回。多愁鬓发余甘老,有限年光尔......
  • 穿竹喧飞破石苔
    一支清急万山来,穿竹喧飞破石苔。梦在故乡临欲到,声闻孤枕却惊回。多愁鬓发余甘老,有限年光尔......
  • 梦在故乡临欲到
    一支清急万山来,穿竹喧飞破石苔。梦在故乡临欲到,声闻孤枕却惊回。多愁鬓发余甘老,有限年光尔......
  • 声闻孤枕却惊回
    一支清急万山来,穿竹喧飞破石苔。梦在故乡临欲到,声闻孤枕却惊回。多愁鬓发余甘老,有限年光尔......
  • 有限年光尔莫催
    一支清急万山来,穿竹喧飞破石苔。梦在故乡临欲到,声闻孤枕却惊回。多愁鬓发余甘老,有限年光尔......