有范 >名句 >蕊佩珊珊的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人张炎
2025-12-23

蕊佩珊珊的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:浪淘沙作墨水仙寄张伯雨  
朝代:宋代  
作者:张炎  
字数:4  
平仄:仄仄平平  
分类:浪淘沙  

【古诗内容】
香雾湿云鬟。
蕊佩珊珊
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。
游冶未知还。
鹤怨空山。
潇湘无梦绕丛兰。
碧海茫茫归不去,却在人间。

蕊佩珊珊翻译及注释

《浪淘沙(作墨水仙寄张伯雨)》是宋代张炎创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香雾湿云鬟。
蕊佩珊珊。
酒醒微步晚波寒。
金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。
游冶未知还。
鹤怨空山。
潇湘无梦绕丛兰。
碧海茫茫归不去,却在人间。

诗意:
这首诗词表达了诗人对墨水仙花的思念之情,并将之比喻为自己与友人之间的情谊。通过描绘墨水仙花的美丽形象和墨水仙花寄给友人的思念之情,诗人表达了自己对友情的珍视和渴望。

赏析:
这首诗词运用了细腻的描写手法,以墨水仙花为主题,通过描绘花香缭绕、花朵婀娜多姿的形象,展现了墨水仙花的美丽和高贵。诗中提到的“香雾湿云鬟”和“蕊佩珊珊”形象生动,给人以视觉和嗅觉上的愉悦感受。

诗中还描绘了酒醒后微醺的步履和夜晚的寒冷波浪,表达了诗人内心的孤寂和无奈。金鼎虽然已经熔化,虚坛已经冷却,但诗人仍然保持着对友人的思念之情,期待着友人的归来。

诗的结尾表达了诗人对友人的期待,通过“碧海茫茫归不去,却在人间”这一句,抒发了诗人对友人的思念之情和对友情长久存在的希望。整首诗词情感真挚,意境优美,表达了友情的珍贵和诗人对友人的思念之情,给人以温暖和共鸣的感受。

蕊佩珊珊拼音读音参考

làng táo shā zuò mò shuǐ xiān jì zhāng bó yǔ
浪淘沙(作墨水仙寄张伯雨)

xiāng wù shī yún huán.
香雾湿云鬟。
ruǐ pèi shān shān.
蕊佩珊珊。
jiǔ xǐng wēi bù wǎn bō hán.
酒醒微步晚波寒。
jīn dǐng shàng cún dān yǐ huà, xuě lěng xū tán.
金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。
yóu yě wèi zhī hái.
游冶未知还。
hè yuàn kōng shān.
鹤怨空山。
xiāo xiāng wú mèng rào cóng lán.
潇湘无梦绕丛兰。
bì hǎi máng máng guī bù qù, què zài rén jiān.
碧海茫茫归不去,却在人间。


相关内容:

香雾湿云鬟

不教轻把刘郎误

不随烟水不随风

和香密护

归时自有留连处


相关热词搜索:蕊佩珊珊
热文观察...
  • 金鼎尚存丹已化
    香雾湿云鬟。蕊佩珊珊。酒醒微步晚波寒。金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。游冶未知还。鹤怨空山。潇湘......
  • 酒醒微步晚波寒
    香雾湿云鬟。蕊佩珊珊。酒醒微步晚波寒。金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。游冶未知还。鹤怨空山。潇湘......
  • 游冶未知还
    香雾湿云鬟。蕊佩珊珊。酒醒微步晚波寒。金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。游冶未知还。鹤怨空山。潇湘......
  • 雪冷虚坛
    香雾湿云鬟。蕊佩珊珊。酒醒微步晚波寒。金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。游冶未知还。鹤怨空山。潇湘......
  • 鹤怨空山
    香雾湿云鬟。蕊佩珊珊。酒醒微步晚波寒。金鼎尚存丹已化,雪冷虚坛。游冶未知还。鹤怨空山。潇湘......