有范 >古诗文 >若虹以两《百字令》见怀谓我在干校梦见我在(民国末当代初·聂绀弩)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-19

若虹以两《百字令》见怀谓我在干校梦见我在(民国末当代初·聂绀弩)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 若虹以两《百字令》见怀谓我在干校梦见我在(民国末当代初·聂绀弩)
释义
若虹以两《百字令》见怀谓我在干校梦见我在北大荒劳动并同听吾乡渔鼓筒率酬一律(民国末当代初·聂绀弩)
  七言律诗 押歌韵  
题注:1980年作
早年漫画为生活,晚以词章触网罗。
手散黄金成粪土,锄击沃壤发高歌。
三生有幸娲皇赫,一梦何凭楚客过。
渔鼓筒声犹在耳,人间岁月已蹉跎。


相关内容:

若耶(清·马朴臣)的原文_翻译_释义_解释及赏析

若耶(明末清初·屈大均)的原文_翻译_释义_解释及赏析

若耶词(明·沈明臣)的原文_翻译_释义_解释及赏析

若耶溪(明·张泰)的原文_翻译_释义_解释及赏析

若耶篇(明·徐渭)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:若虹以两百字令见怀谓我在干校梦见我在民国末当代初聂绀弩古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...