有范 >名句 >汝书犹在壁的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杜甫
2025-12-20

汝书犹在壁的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:得舍弟消息  
朝代:唐代  
作者:杜甫  
字数:5  
平仄:仄平平仄仄  
分类:消息  

【古诗内容】
乱后谁归得,他乡胜故乡。
直为心厄苦,久念与存亡。
汝书犹在壁,汝妾已辞房。
旧犬知愁恨,垂头傍我床。

汝书犹在壁翻译及注释

得舍弟消息

乱后谁归得,他乡胜故乡。
直为心厄苦,久念与存亡。
汝书犹在壁,汝妾已辞房。
旧犬知愁恨,垂头傍我床。

译文:
得到舍弟的消息

乱后谁能回到故乡,他乡胜过故乡。
我因为心中的困苦,长久地思念着生死。
你的书信还挂在墙壁上,你的妻子已经离开了房间。
旧时的狗知道我的忧愁和痛苦,低头靠近我的床。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫写给他的舍弟的一首诗。诗人在乱世之后,思念着舍弟的消息,同时也表达了自己对故乡的思念之情。

诗的前两句“乱后谁归得,他乡胜故乡。”表达了诗人在乱世之后,人们的归乡之路并不容易,而在他们的心中,他们所在的他乡却胜过了故乡。这里的“他乡”可以理解为流亡之地,也可以理解为诗人所在的地方。

接下来的两句“直为心厄苦,久念与存亡。”表达了诗人因为心中的困苦而长久地思念着舍弟的生死。这里的“心厄苦”可以理解为内心的困苦和痛苦。

最后两句“汝书犹在壁,汝妾已辞房。旧犬知愁恨,垂头傍我床。”表达了诗人对舍弟的思念之情。诗人看到舍弟的书信还挂在墙壁上,但舍弟的妻子已经离开了房间。诗人的旧时的狗知道他的忧愁和痛苦,低头靠近他的床,给他带来了一些安慰。

整首诗表达了诗人在乱世之后对舍弟的思念之情,同时也反映了他对故乡的思念和对流亡之地的感受。诗中的情感真挚,表达了诗人内心深处的忧愁和痛苦,展现了他对亲情和故乡的深深眷恋之情。

汝书犹在壁拼音读音参考

dé shè dì xiāo xī
得舍弟消息

luàn hòu shuí guī dé, tā xiāng shèng gù xiāng.
乱后谁归得,他乡胜故乡。
zhí wèi xīn è kǔ, jiǔ niàn yǔ cún wáng.
直为心厄苦,久念与存亡。
rǔ shū yóu zài bì, rǔ qiè yǐ cí fáng.
汝书犹在壁,汝妾已辞房。
jiù quǎn zhī chóu hèn, chuí tóu bàng wǒ chuáng.
旧犬知愁恨,垂头傍我床。


相关内容:

久念与存亡

低头愧野人

直为心厄苦

乱后谁归得

兵戈犹在眼


相关热词搜索:汝书犹在壁
热文观察...
  • 汝妾已辞房
    乱后谁归得,他乡胜故乡。直为心厄苦,久念与存亡。汝书犹在壁,汝妾已辞房。旧犬知愁恨,垂头傍......
  • 垂头傍我床
    乱后谁归得,他乡胜故乡。直为心厄苦,久念与存亡。汝书犹在壁,汝妾已辞房。旧犬知愁恨,垂头傍......
  • 旧犬知愁恨
    乱后谁归得,他乡胜故乡。直为心厄苦,久念与存亡。汝书犹在壁,汝妾已辞房。旧犬知愁恨,垂头傍......
  • 秋蔬拥霜露
    秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。暮景数枝叶,天风吹汝寒。绿沾泥滓尽,香与岁时阑。生意春如昨,悲君白......
  • 岂敢惜凋残
    秋蔬拥霜露,岂敢惜凋残。暮景数枝叶,天风吹汝寒。绿沾泥滓尽,香与岁时阑。生意春如昨,悲君白......