有范 >古诗 >塞上曲诗意和翻译_明代诗人徐良彦
2026-01-30

塞上曲

明代  徐良彦  

胡儿为我歌,胡妇为我舞。
酪酒两三行,黄尘杂桴鼓。
披甲上马鞍,旁观色如土。
长城陈死人,有力皆如虎。

塞上曲翻译及注释

《塞上曲》是明代徐良彦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
胡儿为我歌,胡妇为我舞。
酪酒两三行,黄尘杂桴鼓。
披甲上马鞍,旁观色如土。
长城陈死人,有力皆如虎。

诗意:
《塞上曲》描述了一幅在边塞上的场景。胡儿唱歌,胡妇跳舞,展现了边塞地区的民俗风情。在这片土地上,人们辛勤劳作,边防军队奋勇守卫,以对抗战乱和外族侵略。诗中表现了歌舞的欢乐与酒宴的热闹,但背后却隐含着边塞的坚韧和艰苦。

赏析:
《塞上曲》通过简洁的语言和鲜明的意象,生动地描绘了边塞地区的生活景象。胡儿的歌声和胡妇的舞蹈展示了边塞地区特有的民俗文化,传递出一种欢乐和活力。酪酒的品味和黄尘与战鼓的声音则带来了一种浓烈的战争氛围。

诗的后半部分描述了边塞军队的景象。披甲上马鞍的战士们威武的形象,与旁观者的肃然和敬畏形成鲜明对比。长城上的阵亡将士,尽管已经陈尸,但他们的英勇事迹仍然在人们心中,他们的力量就像猛虎一样强大。

整首诗以简洁明快的语言展示了边塞地区的独特景象和边防军队的英勇精神,表达了作者对边塞生活的赞美和对军人的敬意。通过音乐、舞蹈、美酒和战争的描绘,诗词中融入了多种情感和意象,让读者感受到了边塞地区的艰辛与壮丽。

塞上曲拼音读音参考

sāi shàng qǔ
塞上曲

hú ér wèi wǒ gē, hú fù wèi wǒ wǔ.
胡儿为我歌,胡妇为我舞。
lào jiǔ liǎng sān xíng, huáng chén zá fú gǔ.
酪酒两三行,黄尘杂桴鼓。
pī jiǎ shàng mǎ ān, páng guān sè rú tǔ.
披甲上马鞍,旁观色如土。
cháng chéng chén sǐ rén, yǒu lì jiē rú hǔ.
长城陈死人,有力皆如虎。


相关内容:

送张仲仪四首

题吴兴海天阁(道场山)

春夜同钱叔达陈惟秦斋中雨坐

禅窝(师子林十二咏)

笺上题诗


相关热词搜索:
热文观察...
  • 客怀奉柬玉山
    我昔离家七月强,只今十月陨清霜。可惭浊酒黄花兴,应悔青镫白发长。翠褒天寒修竹暗,绮窗日暖唾......
  • 郭外夜归
    草田高下乱虫鸣,凉袭衣襟夜气清。河汉横秋平野阔,山窗无月一灯明。孤蓬倦倚难成梦,宿鸟相呼忽......
  • 钱塘怀古
    黄沙漠漠起边烽,万里山河落照中。奸佞遽成南渡计,英雄空誓北征功。冬青树老无遗种,瑞石山荒有......
  • 雪夜召诣高玄殿
    迎和门外据雕鞍,玉蝀桥头度石栏。琪树琼林春色静,瑶台银阙夜光寒。炉香缥缈高玄殿,宫烛荧煌太......
  • 秀野轩诗
    春风十里翡翠屏,玉遮对峙蛾眉青。清泉白石杂花竹,天放画图钟地灵。高人开轩当此景,酌酒赋诗白......