有范 >古诗 >三吴漫游集唐诗意和翻译_宋代诗人方凤
2025-12-10

三吴漫游集唐

宋代  方凤  

孤云独鹤共悠悠,别作深宫一段愁。
万乘旌旗何处在,白云犹似汉时秋。

三吴漫游集唐翻译及注释

《三吴漫游集唐》是宋代方凤创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤云独鹤共悠悠,
Lonely clouds and solitary cranes drift freely,
别作深宫一段愁。
Parting creates a deep palace of sorrow.
万乘旌旗何处在,
Where are the chariots and flags of ten thousand troops?
白云犹似汉时秋。
The white clouds still resemble the autumn of the Han Dynasty.

中文译文:
独自漫游的孤云和独鹤自由自在地飘荡,
分别带来了一段深深的忧愁。
万乘的车辆和旗帜在何方?
白云依旧像汉代时的秋天。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写和抒发情感为主题,通过描绘孤云、独鹤、万乘旌旗和白云,表达了作者的离愁别绪和对过去时光的怀念之情。

首先,孤云和独鹤象征着孤独和自由。它们悠闲地漫游,与众不同,与繁华喧嚣的深宫形成鲜明对比。作者以此来表达自己的孤独和自由思想,与封建社会的束缚形成反差。

其次,诗中的“别作深宫一段愁”表达了诗人因离别而感到的忧愁。深宫象征着封建社会的封闭和压抑,作者离开深宫后心中的忧愁被加重。

接着,诗中的“万乘旌旗何处在”描述了过去的辉煌景象已经消失不见,万乘的车辆和旗帜不知所终。这句意象丰富的描写表达了对昔日国力的惋惜和对时光的流转的感慨。

最后,诗中的“白云犹似汉时秋”通过对白云的描绘,将读者的思绪引向汉代时的秋天。白云的飘逸、凉爽和淡然无欲与孤云、独鹤的自由态度相呼应,同时也暗示了时光的流转和人事的更迭。

总体而言,这首诗以简洁的语言表达了作者在离别中的忧愁和对逝去时光的追忆之情,同时也通过景物描写展现了对自由和宁静生活的向往。

三吴漫游集唐拼音读音参考

sān wú màn yóu jí táng
三吴漫游集唐

gū yún dú hè gòng yōu yōu, bié zuò shēn gōng yī duàn chóu.
孤云独鹤共悠悠,别作深宫一段愁。
wàn shèng jīng qí hé chǔ zài, bái yún yóu shì hàn shí qiū.
万乘旌旗何处在,白云犹似汉时秋。


相关内容:

三吴漫游集唐

三吴漫游集唐

三吴漫游集唐

哭陆丞相秀夫


相关热词搜索:漫游
热文观察...
  • 三吴漫游集唐
    华表峨峨有夜霜,海天愁思正茫茫。遥知汉使萧关外,泣上龙堆望故乡。...
  • 三吴漫游集唐
    塞上风云接地阴,万方多难此登临。坐中有老沙场客,霄汉长悬捧日心。...
  • 宫词
    一处承恩宴舞衣,六宫甲帐冷珠玑。夜深听得笙歌响,知是君王步辇归。...
  • 游仙词三十三首
    紫云缭绕玉城开,张许真人入奏台。大帝正答雷雨事,宝函捧出又回来。...
  • 游仙词三十三首
    金钟三响紫微宫,玉树烟飘辇路风。彩凤已衔仙诏去,九天朝罢五云中。...