有范 >名句 >洒向空洲作碧波的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人令狐楚
2025-12-15

洒向空洲作碧波的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:相思河  
朝代:唐代  
作者:令狐楚  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
谁把相思号此河,塞垣车马往来多。
只应自古征人泪,洒向空洲作碧波

洒向空洲作碧波翻译及注释

《相思河》

谁把相思号此河,
塞垣车马往来多。
只应自古征人泪,
洒向空洲作碧波。

中文译文:
谁为相思而嘶叫于此河,
封锁的关隘上车马往来频繁。
这里自古以来,征人的泪水,
洒落在空洲上形成碧波。

诗意:
这首诗以相思之情为主题,通过描绘相思之河上塞垣车马往来频繁的景象,表达了思念之情的无处不在,无法避免的苦楚。诗人将相思之泪比喻为形成碧波的河水,暗示了他的思念之深、忧伤之重。

赏析:
这首诗运用了简练而富有表现力的语言,通过交错的短句表达了深沉的思念之情。诗中的“相思河”象征了两地分隔的苦闷,而河水上的塞垣、车马则象征了时光的流转和一切往来。诗人通过“相思号”和“征人泪”这两个形象生动地描绘了思念之苦和无尽的相思之情。同时,在最后两句中,“洒向空洲作碧波”的景象,以及“洒”字的运用,形象地点明了思念之深与痛苦。整首诗简练而直接地表达了诗人内心深处的思念之情,给人一种朦胧而凄凉的感觉。

洒向空洲作碧波拼音读音参考

xiāng sī hé
相思河

shuí bǎ xiāng sī hào cǐ hé, sāi yuán chē mǎ wǎng lái duō.
谁把相思号此河,塞垣车马往来多。
zhǐ yīng zì gǔ zhēng rén lèi, sǎ xiàng kōng zhōu zuò bì bō.
只应自古征人泪,洒向空洲作碧波。


相关内容:

岂知春色满神州

梅柳千般夹御沟

不上黄花南北望

云霞五采浮天阙

萧关赤雁哀


相关热词搜索:洒向空洲作碧波
热文观察...
  • 登楼逃盛夏
    登楼逃盛夏,万象正埃尘。对面雷嗔树,当街雨趁人。檐疏蛛网重,地湿燕泥新。吟罢清风起,荷香满......
  • 对面雷嗔树
    登楼逃盛夏,万象正埃尘。对面雷嗔树,当街雨趁人。檐疏蛛网重,地湿燕泥新。吟罢清风起,荷香满......
  • 万象正埃尘
    登楼逃盛夏,万象正埃尘。对面雷嗔树,当街雨趁人。檐疏蛛网重,地湿燕泥新。吟罢清风起,荷香满......
  • 偶来人世值中元
    偶来人世值中元,不献玄都永日闲。寂寂焚香在仙观,知师遥礼玉京山。...
  • 寂寂焚香在仙观
    偶来人世值中元,不献玄都永日闲。寂寂焚香在仙观,知师遥礼玉京山。...