有范 >古诗文 >伤石鼓赋送国子监丞先生赴徽州经历(明·王(汝学)的原文_翻译_释义_解释及赏析)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-21

伤石鼓赋送国子监丞先生赴徽州经历(明·王(汝学)的原文_翻译_释义_解释及赏析)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 伤石鼓赋送国子监丞先生赴徽州经历(明·王(汝学))
释义
伤石鼓赋送国子监丞先生赴徽州经历(明·王佐(汝学))  
题注:太学文庙戟门下,列岐阳之石鼓十。其中一鼓,昔人用为白焉。赋以伤之。
鼎非没器兮,麟难服车。
用之违其材兮,物乃龃龉。
孔子西行兮,返晋水浒。
删诗三百兮,逸此石鼓。
天实爱道兮,鬼物守护。
存此至宝兮,昭示万古。
载籍茫然兮,居然再睹。
巍巍荡荡兮,周宣御宇。
嗟彼何人兮,是之裁取。
此其为臼兮,焉可爱许。
使我心伤兮,泪下如雨


相关内容:

伤硖石县病叟(唐·杜荀鹤)的原文_翻译_释义_解释及赏析

伤白鸡(宋·梅尧臣)的原文_翻译_释义_解释及赏析

伤白积殿丞(宋·林逋)的原文_翻译_释义_解释及赏析

伤田家(明·龚诩)的原文_翻译_释义_解释及赏析

伤病马(唐·杜荀鹤)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:伤石鼓赋送国子监丞先生赴徽州经历明王汝学古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...