有范 >名句 >伤心自比笼中鹤的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人元稹
2025-12-10

伤心自比笼中鹤的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:别毅郎此后三首工部侍郎时诗  
朝代:唐代  
作者:元稹  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平仄  

【古诗内容】
尔爷只为一杯酒,此别那知死与生。
儿有何辜才七岁,亦教儿作瘴江行。
爱惜尔爷唯有我,我今憔悴望何人。
伤心自比笼中鹤,翦尽翅翎愁到身。

伤心自比笼中鹤翻译及注释

诗词中文译文:
你只为了一杯酒而离别,却不知道这个离别对我来说是死活的分别。
孩子有何罪过,才七岁,却要让孩子像着疟疾肆虐的瘴江一样旅行。
只有我才爱惜你爷爷,现在我已憔悴,却望向谁呢?
心伤悲痛,自比被困在笼中的鹤,剪短了羽翅,忧愁困扰着身体。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者作为侍郎的儿子,年纪幼小却要与父亲分别,而父亲对酒的执着。苦苦思念父亲,作者无奈地将七岁的自己比作旅行于疟疾流行的瘴江,表达了对父亲的思念和与他分别的痛苦。同时,诗中也透露出作者对父亲酒习的质疑和不满,以及自己孤立无援的心情。最后,作者自比被困在笼中的鹤,表达了内心的困惑和忧愁,并展现出对命运的无奈。

通过这首诗词,我们可以感受到作者对家庭的思恋和对父亲的不满,展现出对生活困惑和不安的感受。同时,诗中运用了对比手法,将自己比作被困的鹤,通过短短的几句诗,抒发出作者深深的情感和内心的痛苦。整首诗凭借着朴素的语言和深刻的情感,展现了唐代作者对家庭、父爱和生活的思考,使读者产生共鸣和思考。

伤心自比笼中鹤拼音读音参考

bié yì láng cǐ hòu sān shǒu, gōng bù shì láng shí shī
别毅郎(此后三首,工部侍郎时诗)

ěr yé zhǐ wèi yī bēi jiǔ, cǐ bié nǎ zhī sǐ yǔ shēng.
尔爷只为一杯酒,此别那知死与生。
ér yǒu hé gū cái qī suì, yì jiào ér zuò zhàng jiāng xíng.
儿有何辜才七岁,亦教儿作瘴江行。
ài xī ěr yé wéi yǒu wǒ, wǒ jīn qiáo cuì wàng hé rén.
爱惜尔爷唯有我,我今憔悴望何人。
shāng xīn zì bǐ lóng zhōng hè, jiǎn jǐn chì líng chóu dào shēn.
伤心自比笼中鹤,翦尽翅翎愁到身。


相关内容:

我今憔悴望何人

爱惜尔爷唯有我

亦教儿作瘴江行

儿有何辜才七岁

此别那知死与生


相关热词搜索:伤心自比笼中鹤
热文观察...
  • 犀带金鱼束紫袍
    犀带金鱼束紫袍,不能将命报分毫。他时得见牛常侍,为尔君前捧佩刀。...
  • 翦尽翅翎愁到身
    尔爷只为一杯酒,此别那知死与生。儿有何辜才七岁,亦教儿作瘴江行。爱惜尔爷唯有我,我今憔悴望......
  • 不能将命报分毫
    犀带金鱼束紫袍,不能将命报分毫。他时得见牛常侍,为尔君前捧佩刀。...
  • 他时得见牛常侍
    犀带金鱼束紫袍,不能将命报分毫。他时得见牛常侍,为尔君前捧佩刀。...
  • 更付琴书与仲宣
    别鹤声声怨夜弦,闻君此奏欲潸然。商瞿五十知无子,更付琴书与仲宣。...