有范 >名句 >山水暂游吴的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释绍嵩
2025-07-18

山水暂游吴的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:客次感怀  
朝代:宋代  
作者:释绍嵩  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
投老诗成癖,愁生为客途。
烟云长在目,山水暂游吴
远意极千里,归心寄九衢。
一身仍更病,意绪日荒芜。

山水暂游吴翻译及注释

《客次感怀》是宋代诗人释绍嵩的作品。这首诗深情表达了诗人作为旅客的心情和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
投老诗成癖,愁生为客途。
烟云长在目,山水暂游吴。
远意极千里,归心寄九衢。
一身仍更病,意绪日荒芜。

诗意:
这首诗描述了诗人经年旅居他乡的感受和思绪。他沉迷于写诗,已经成为一种习惯。由于长期的客途生活,他心生愁苦。他看到的烟云依然在眼前,山水却只是暂时的吴地风景。尽管思绪遥远,千里之外,他的归心却寄托在九衢(即故乡的大街小巷)。他仍然身患疾病,意绪日渐荒芜。

赏析:
《客次感怀》通过对旅居生活的描写,展示了诗人内心的孤独和无奈。首句“投老诗成癖,愁生为客途”表达了诗人对写诗的沉迷,已经成为一种习惯,但同时也带来了无尽的愁苦。接着,诗人以“烟云长在目,山水暂游吴”来形容在旅途中所见所感,烟云虽常常出现在眼前,但所经过的山水景色却只是暂时的,没有真正属于他的归属感。他的思绪遥远,千里之外,但他的归心却始终托付在故乡的街巷之中。最后两句“一身仍更病,意绪日荒芜”传达了诗人身体的不适和内心的萧条。整首诗抒发了旅客的孤独、思乡之情以及对故乡的思念之情,展示了诗人在客途中的忧愁和无奈。

山水暂游吴拼音读音参考

kè cì gǎn huái
客次感怀

tóu lǎo shī chéng pǐ, chóu shēng wèi kè tú.
投老诗成癖,愁生为客途。
yān yún zhǎng zài mù, shān shuǐ zàn yóu wú.
烟云长在目,山水暂游吴。
yuǎn yì jí qiān lǐ, guī xīn jì jiǔ qú.
远意极千里,归心寄九衢。
yī shēn réng gèng bìng, yì xù rì huāng wú.
一身仍更病,意绪日荒芜。


相关内容:

远意极千里

愁生为客途

烟云长在目

投老诗成癖

薰风尽日语流莺


相关热词搜索:山水暂游吴
热文观察...
  • 春风相引与诗情
    春风相引与诗情,江上闲冲细雨行。最感横山山上塔,几回相送复相迎。...
  • 江上闲冲细雨行
    春风相引与诗情,江上闲冲细雨行。最感横山山上塔,几回相送复相迎。...
  • 最感横山山上塔
    春风相引与诗情,江上闲冲细雨行。最感横山山上塔,几回相送复相迎。...
  • 几回相送复相迎
    春风相引与诗情,江上闲冲细雨行。最感横山山上塔,几回相送复相迎。...
  • 苍颜白发不时新
    懒性如今成野人,苍颜白发不时新。自知潦倒无余事,乞取山林放旷身。...