有范 >名句 >沙溪清浅桥边路的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人魏庆芝
2025-12-20

沙溪清浅桥边路的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:过玉林  
朝代:宋代  
作者:魏庆芝  
字数:7  
平仄:平平平仄平平仄  

【古诗内容】
一步离家是出尘,几重山色几重云。
沙溪清浅桥边路,折得梅花又见君。

沙溪清浅桥边路翻译及注释

《过玉林》是一首宋代诗词,作者是魏庆芝。该诗描述了一个离家远行的场景,诗意深远,给人以思考。

中文译文:
一步离家是出尘,
几重山色几重云。
沙溪清浅桥边路,
折得梅花又见君。

诗意分析:
这首诗以出行为背景,表达了作者离开家乡的思念与留恋之情。首句“一步离家是出尘”,意味着走出家门就脱离了尘嚣纷扰,给人一种轻松自在的感觉。接着,“几重山色几重云”,描绘了远离家乡,置身于美丽山水之间的景象,展现了大自然的壮美和诗人对自然景色的感受。而“沙溪清浅桥边路”一句,则表现出诗人行走的轨迹,沙溪清浅,桥边小路,给人一种安宁宜人的感觉。最后一句“折得梅花又见君”,表达了诗人对亲人、友人的思念之情,又将思念与梅花联系在一起,显示出诗人深情厚意。

赏析:
这首诗以朴实的语言,简洁明了地描绘了离家远行的场景,抒发了诗人离别时的情感。诗中借景抒情,涵盖了自然景色和人情感受两方面,给读者留下了深刻的印象。整首诗意境如画,充满了诗人对家乡和亲人的思念之情,通过细腻的描写,让人感受到离别的辛酸和对家乡的眷恋。读者在欣赏这首诗的同时,也会感受到人生离别与相聚的情感起伏,思考人生的无常和家的意义。

沙溪清浅桥边路拼音读音参考

guò yù lín
过玉林

yī bù lí jiā shì chū chén, jǐ chóng shān sè jǐ zhòng yún.
一步离家是出尘,几重山色几重云。
shā xī qīng qiǎn qiáo biān lù, zhé dé méi huā yòu jiàn jūn.
沙溪清浅桥边路,折得梅花又见君。


相关内容:

几重山色几重云

一步离家是出尘

天风远送将

去作碧岩泉

落指空琅然


相关热词搜索:沙溪清浅桥边路
热文观察...
  • 折得梅花又见君
    一步离家是出尘,几重山色几重云。沙溪清浅桥边路,折得梅花又见君。...
  • 庭夜酣红杏
    庭夜酣红杏,墙阴染碧苔。吟翁醉未醒,啼鸟去还来。...
  • 墙阴染碧苔
    庭夜酣红杏,墙阴染碧苔。吟翁醉未醒,啼鸟去还来。...
  • 吟翁醉未醒
    庭夜酣红杏,墙阴染碧苔。吟翁醉未醒,啼鸟去还来。...
  • 修篁曲折绕墙东
    修篁曲折绕墙东,风景辋川孰兴同。过雨凉生千树外,乱山青入一楼中。高人尔日联吟社,逐客当年作......