有范 >在线工具 >“せいさん【聖餐】“的日汉互译翻译_意思_释义_用法-日汉词典
2025-12-24

“せいさん【聖餐】”日汉翻译

单词 せいさん【聖餐】
释义

せいさん聖餐

  • イエスが最後の晚餐でパンと葡萄(ぶどう)酒をとり「これわが身体なりわが血なり」と言い,新しい契約(新約)として弟子たちに分け与えたことに基づく儀式。カトリックではパンを,プロテスタントではパンと葡萄酒を会衆に分かつ。聖体拝領。聖餐式。ユーカリスト。圣餐。基于耶稣在最后的晚餐时拿着面饼和葡萄酒说:“这是我的身体和血液”,作为新的契约(新约)分给门徒领食的仪式。天主教分给会众面饼,新教则分给会众面饼和葡萄酒。
“せいさん【聖餐】”日汉翻译

 

日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。

 


相关内容:

“せいきょう”日汉翻译

“せいけいがた【成形型】”日汉翻译

“せいけいがた”日汉翻译

“せいさん【精算】”日汉翻译

“せいけい【西経】”日汉翻译


相关热词搜索:せいさん聖餐日语词汇意思用法释义日语辞典字典
热文观察...