有范 >名句 >笙吹接人间的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人张说
2025-12-17

笙吹接人间的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:寄天台司马道士  
朝代:唐代  
作者:张说  
字数:5  
平仄:平平平平平  

【古诗内容】
世上求真客,天台去不还。
传闻有仙要,梦寐在兹山。
朱阙青霞断,瑶堂紫月闲。
何时枉飞鹤,笙吹接人间

笙吹接人间翻译及注释

诗词中文译文:寄给天台的司马道士

诗意:这首诗是唐代张说写给天台的司马道士的寄语。诗人描绘了自己追求真理的旅程,决定离开尘世来到天台寻找仙道。在这个传闻中,山上有人能够成仙。朱阙上的青霞断了,瑶堂中的紫月空闲,诗人渴望着能够成为仙人,与尘世完全隔绝。他渴望着什么时候能够成为飞鹤一般自由自在,用笙吹音乐迎接来自人间的追随者。

赏析:这首诗以简练而清新的语言,表达了诗人对仙道的向往和对现世生活的厌倦之情。诗人将自己比喻为追求真理的“客”,而去向天台则是放弃现世的决定。他听闻天台可能有仙人,无比期待能够在那里实现他的梦想。朱阙青霞断和瑶堂紫月闲,形容了他对尘世生活的失望和寻求超脱的愿望。诗人欲将自己比作自由自在的飞鹤,用笙吹音乐迎接来自人间的追随者,表达了他希望成为仙人的愿望和追求。

整首诗以简洁的词语,诗人表达了追求真理和超脱尘世的渴望。诗意深远,给予读者一种明朗的感受,同时也呈现了诗人对现世生活的厌倦和向往仙境的愿望。

笙吹接人间拼音读音参考

jì tiān tāi sī mǎ dào shì
寄天台司马道士

shì shàng qiú zhēn kè, tiān tāi qù bù hái.
世上求真客,天台去不还。
chuán wén yǒu xiān yào, mèng mèi zài zī shān.
传闻有仙要,梦寐在兹山。
zhū quē qīng xiá duàn, yáo táng zǐ yuè xián.
朱阙青霞断,瑶堂紫月闲。
hé shí wǎng fēi hè, shēng chuī jiē rén jiān.
何时枉飞鹤,笙吹接人间。


相关内容:

水漫荆门出

何时枉飞鹤

瑶堂紫月闲

朱阙青霞断

梦寐在兹山


相关热词搜索:笙吹接人间
热文观察...
  • 比肩羊叔子
    春色沅湘尽,三年客始回。夏云随北帆,同日过江来。水漫荆门出,山平郢路开。比肩羊叔子,千载岂......
  • 山平郢路开
    春色沅湘尽,三年客始回。夏云随北帆,同日过江来。水漫荆门出,山平郢路开。比肩羊叔子,千载岂......
  • 千载岂无才
    春色沅湘尽,三年客始回。夏云随北帆,同日过江来。水漫荆门出,山平郢路开。比肩羊叔子,千载岂......
  • 风烟北院多
    人务南亭少,风烟北院多。山花迷径路,池水拂藤萝。萍散鱼时跃,林幽鸟任歌。悠然白云意,乘兴抱......
  • 人务南亭少
    人务南亭少,风烟北院多。山花迷径路,池水拂藤萝。萍散鱼时跃,林幽鸟任歌。悠然白云意,乘兴抱......