有范 >名句 >笙歌鼎沸南湖荡的意思和全诗出处及赏析翻译_元代诗人薛昂夫
2025-12-23

笙歌鼎沸南湖荡的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:西湖杂咏夏  
朝代:元代  
作者:薛昂夫  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平仄  
分类:夏天  西湖  写景西湖  

【古诗内容】
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
映湖光,逞新妆。
笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
风,满座凉;莲,入梦香。

笙歌鼎沸南湖荡翻译及注释

翻译
西湖的夏日天空白云万里,微风轻轻的吹拂,是人们喝酒避暑争着去的好地方。倒映在水里的都是漂亮的新妆 ,在欢乐地歌舞声下西湖的水都在振动。今晚这么高兴就留在这里不要把船摇回去了,在这里到处吹的都是带着莲花香味的凉风。不如就在这儿枕着莲花的香味入梦。

注释
①薛昂夫:元代散曲家。他用[山坡羊]的曲调写了春、夏、秋、冬的西湖四季景色。这是第二首。
②晴云轻漾:晴空白云轻轻飘荡,
③熏风无浪:带着香气的微风不起风浪。
④笙歌鼎沸南湖荡:各种乐器声和歌声把湖水振得就像锅里在沸腾的水一样,喻西湖夏夜十分热闹。
⑤入梦香:指闻着莲花的香气入睡。

笙歌鼎沸南湖荡赏析

写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。

写出夏日西湖云散风轻,是避暑的好地方,歌女的华丽衣服,倒映水中,湖面歌舞飘荡,凉风满座,莲香入梦,让人陶醉其中,乐而忘返。

笙歌鼎沸南湖荡拼音读音参考

xī hú zá yǒng xià
西湖杂咏·夏

qíng yún qīng yàng, xūn fēng wú làng, kāi zūn bì shǔ zhēng xiāng xiàng.
晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。
yìng hú guāng, chěng xīn zhuāng.
映湖光,逞新妆。
shēng gē dǐng fèi nán hú dàng, jīn yè qiě xiū huí huà fǎng.
笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。
fēng, mǎn zuò liáng lián, rù mèng xiāng.
风,满座凉;莲,入梦香。


相关内容:

熏风无浪

晴云轻漾

休向花前唱楚歌

乌江夜雨天涯满

大风一起奈卿何


相关热词搜索:笙歌鼎沸南湖荡
本文链接:https://www.yofuner.com/edu/shenggedingfeinanh.html
郑重声明:本站部分文章版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。
热门资讯...
热文观察...
  • 开樽避暑争相向
    晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。风,满......
  • 今夜且休回画舫
    晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。映湖光,逞新妆。 笙歌鼎沸南湖荡,今夜且休回画舫。风,满......
  • 剔秃圞一轮天外月
    剔秃圞一轮天外月,拜了低低说:是必常团圆,休着些儿缺,愿天下有情底都似你者。...
  • 花气霭芳芬
    花气霭芳芬,翠幕重帘不染尘。梦里真香通鼻观,氤氲。不是婷婷倩女魂。细蕊缀纷纷,淡粉轻脂最可......
  • 翠幕重帘不染尘
    花气霭芳芬,翠幕重帘不染尘。梦里真香通鼻观,氤氲。不是婷婷倩女魂。细蕊缀纷纷,淡粉轻脂最可......