有范 >名句 >身应老海边的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人贾岛
2025-12-16

身应老海边的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送丹师归闽中  
朝代:唐代  
作者:贾岛  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
波涛路杳然,衰柳落阳蝉。
行李经雷电,禅前漱岛泉。
归林久别寺,过越未离船。
自说从今去,身应老海边

身应老海边翻译及注释

送别丹师归闽中,望着远去的波涛浩渺,凋落的柳树和嘹亮的蝉鸣。丹师携带行李穿越雷电,来到禅宗前辈漱洗的岛上泉水。他离开了长时间居住的寺庙,虽然还没有离开船上。他自言自语地说,从现在开始,他将永远离去,他的身体将在海边变老。

这首诗词写的是送别丹师归闽中的场景和心情。通过写波涛浩渺、衰柳落阳蝉等景象,诗人抒发了离别之时的伤感和无奈。诗人描绘了丹师穿越雷电,来到禅宗前辈曾经漱洗的岛上泉水的情景,表达了对丹师修行生活的理解和赞美。丹师虽然还未离开船上,但已经心意已决,要离开寺庙,离开世俗的尘嚣,选择独自在海边度过余生,这体现了对修行的坚定和追求。

整首诗以禅修的思维方式来表达离别之情,贾岛通过对自然景物的描写,以及对丹师修行生活的理解和赞美,展现了禅修者对返归自然、超脱尘世的向往,同时也表达了对丹师离去的不舍和敬佩之情。

身应老海边拼音读音参考

sòng dān shī guī mǐn zhōng
送丹师归闽中

bō tāo lù yǎo rán, shuāi liǔ luò yáng chán.
波涛路杳然,衰柳落阳蝉。
xíng lǐ jīng léi diàn, chán qián shù dǎo quán.
行李经雷电,禅前漱岛泉。
guī lín jiǔ bié sì, guò yuè wèi lí chuán.
归林久别寺,过越未离船。
zì shuō cóng jīn qù, shēn yīng lǎo hǎi biān.
自说从今去,身应老海边。


相关内容:

自说从今去

过越未离船

归林久别寺

禅前漱岛泉

行李经雷电


相关热词搜索:身应老海边
热文观察...
  • 花绕御床飞
    讲经春殿里,花绕御床飞。南海几回渡,旧山临老归。潮摇蛮草落,月湿岛松微。空水既如彼,往来消......
  • 讲经春殿里
    讲经春殿里,花绕御床飞。南海几回渡,旧山临老归。潮摇蛮草落,月湿岛松微。空水既如彼,往来消......
  • 南海几回渡
    讲经春殿里,花绕御床飞。南海几回渡,旧山临老归。潮摇蛮草落,月湿岛松微。空水既如彼,往来消......
  • 潮摇蛮草落
    讲经春殿里,花绕御床飞。南海几回渡,旧山临老归。潮摇蛮草落,月湿岛松微。空水既如彼,往来消......
  • 旧山临老归
    讲经春殿里,花绕御床飞。南海几回渡,旧山临老归。潮摇蛮草落,月湿岛松微。空水既如彼,往来消......