有范 >名句 >时节飘零皈去好的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释行海
2025-12-20

时节飘零皈去好的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送云南上人  
朝代:宋代  
作者:释行海  
字数:7  
平仄:平平平平平仄仄  

【古诗内容】
雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。
时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。

时节飘零皈去好翻译及注释

《送云南上人》是宋代释行海所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雁云蛩雨异乡秋,
闻道君家水石幽。
时节飘零皈去好,
路歧南北使人愁。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,描述了诗人送云南的上人离去的情景。在异乡秋天,雁群和云彩交错,蛩蟋鸣叫,雨水落下。诗人闻说上人的家乡有幽静的水和石头,使人感到神秘和遥远。尽管时节变幻,人们的离别总是令人痛苦和伤感。

赏析:
这首诗通过描绘自然景物和抒发情感,表达了诗人对亲友离别的感慨之情。首先,诗人使用了雁群、云彩和蛩蟋等自然景物,通过对它们的描绘,传达出离别时季节的变迁和情绪的变动。其次,诗人提到了上人的家乡拥有幽静的水和石头,这种描写使人们对上人的归乡之地产生了向往和遥远的感觉。最后,诗人表达了自己对离别的痛苦和不舍之情,路途的分岔使人感到困惑和忧愁。

整体而言,这首诗描绘了秋天离别的伤感和不舍之情,通过自然景物的描绘和情感的抒发,使诗词充满了离愁别绪的意境。它展示了诗人对离别的思考和内心的感受,以及对亲友远行的祝福和留恋之情。

时节飘零皈去好拼音读音参考

sòng yún nán shàng rén
送云南上人

yàn yún qióng yǔ yì xiāng qiū, wén dào jūn jiā shuǐ shí yōu.
雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。
shí jié piāo líng guī qù hǎo, lù qí nán běi shǐ rén chóu.
时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。


相关内容:

雁云蛩雨异乡秋

飞蝗飞不到西湖

襄阳应有班师日

归去人应问上都

别后相思那可免


相关热词搜索:时节飘零皈去好
热文观察...
  • 闻道君家水石幽
    雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。...
  • 路歧南北使人愁
    雁云蛩雨异乡秋,闻道君家水石幽。时节飘零皈去好,路歧南北使人愁。...
  • 高卧北山长懒出
    高卧北山长懒出,忽辞猿鹤上扁舟。此行为道无荣念,相送于人有别愁。峰顶凉宵明月上,门前终日大......
  • 忽辞猿鹤上扁舟
    高卧北山长懒出,忽辞猿鹤上扁舟。此行为道无荣念,相送于人有别愁。峰顶凉宵明月上,门前终日大......
  • 此行为道无荣念
    高卧北山长懒出,忽辞猿鹤上扁舟。此行为道无荣念,相送于人有别愁。峰顶凉宵明月上,门前终日大......