有范 >名句 >世路嵚崎两鬓丝的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陈岩
2025-12-22

世路嵚崎两鬓丝的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:李化文书堂  
朝代:宋代  
作者:陈岩  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
世路嵚崎两鬓丝,山中留客且伸眉。
竹林胜践虽相似,犹恨前贤所欠诗。

世路嵚崎两鬓丝翻译及注释

《李化文书堂》是宋代诗人陈岩所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世路嵚崎两鬓丝,
山中留客且伸眉。
竹林胜践虽相似,
犹恨前贤所欠诗。

诗意:
这首诗词以李化文书堂为题材,表达了诗人对自己才华的自省和对前贤诗人的敬仰之情。诗中描述了诗人颠沛流离的世途,以及他在山中留宿时的心境。诗人观察到竹林中的一片景色与自己的境遇相似,感叹自己与前贤诗人相比还有所欠缺。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的世途和山中的景色,表达了诗人内心的复杂情感和对文学创作的思考。诗人以自己两鬓斑白的世路嵚崎来衬托自己艰辛的历程,同时也凸显了岁月的流转和时光的无情。山中留客的情境则展现了诗人暂时远离尘嚣的宁静和思考的机会。诗人在竹林之中感叹胜践虽相似,即使与前贤相比,自己的才华也尚有不足之处。这种自省的态度体现了诗人对自己的苛责和对前贤的敬仰。整首诗通过明暗对比和自省反思,深化了诗人的情感表达,使诗词更加丰富和有内涵。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自己才华和文学创作的思考,同时也表达了对前贤的敬仰之情。它通过对世路和山中景色的描写,呈现了诗人内心的纷扰和对境遇的思考。整体而言,这首诗词既表现了个人情感的表达,又融入了对文学传统的思考,具有一定的艺术价值。

世路嵚崎两鬓丝拼音读音参考

lǐ huà wén shū táng
李化文书堂

shì lù qīn qí liǎng bìn sī, shān zhōng liú kè qiě shēn méi.
世路嵚崎两鬓丝,山中留客且伸眉。
zhú lín shèng jiàn suī xiāng sì, yóu hèn qián xián suǒ qiàn shī.
竹林胜践虽相似,犹恨前贤所欠诗。


相关内容:

不因云影閒来去

缭白萦青照眼波

芙蓉出没在天河

兴在悠悠一雁边

长江摇荡游人眼


相关热词搜索:世路嵚崎两鬓丝
热文观察...
  • 安得春山熊度多
    缭白萦青照眼波,芙蓉出没在天河。不因云影閒来去,安得春山熊度多。...
  • 归来领略旧山川
    夜鹤相催蕙帐眠,归来领略旧山川。油云捲入双峰顶,收得声名四十年。...
  • 收得声名四十年
    夜鹤相催蕙帐眠,归来领略旧山川。油云捲入双峰顶,收得声名四十年。...
  • 油云捲入双峰顶
    夜鹤相催蕙帐眠,归来领略旧山川。油云捲入双峰顶,收得声名四十年。...
  • 石壁参天驻冷云
    石壁参天驻冷云,一声幽鸟忽惊人。庵前庵后山如旧,朽柏年来不再春。...